Oda radosti: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
dodal različico, ki je precej razširjena in verjetno ponarodela; vir: http://besedila.hribcek.si/besedila/oda.radosti.txt
Vrstica 8:
 
== Besedilo ==
Po Schillerjevi »''An die Freude''« prevedel [[Smiljan Samec]].
 
Poševna pisava označuje besede, ki jih je napisal Beethoven sam in niso del pesnitve.
{|
Vrstica 15 ⟶ 13:
|
<br />
:'''Nemški originalizvirnik'''
:(F. Schiller: ''Ode »An die Freude«'')
 
:''O Freunde, nicht diese Töne!''
Vrstica 65 ⟶ 64:
<br />
:'''Slovenski prevod'''
:(1. različica, prev. [[Smiljan Samec]])
 
:''O, bratje, nikar teh zvokov,''
:''temveč vse bolj milo pesmico zapojmo,''
:''Inin vse bolj radostno!''
:Radost!
 
:Radost, od Boga nam dana ,
:Hčerkahčerka ti Elizijska,!
:V tempelj, kjer si nam prižgana,
:Stopamostopamo, božanstvena!
:Združil čar nam tvoj bogat je,
:Karkar razbil je kruti čas;
:Vsivsi ljudje ljudem so bratje,
:Čeče jim ti zvedriš obraz.
 
:Komur je naključje dalo,
:Dada ima prijatelja,
:Kdorkdor dobil je ženko zalo,
:Najnaj veselju duška da!
:Srečen, kdor ima na zemlji
:Enoeno samo dušico!;
:Kdorkdor pa sam trpiš, ne jemlji
:Našenaše sreče nam za zlo!
 
:Radost pije vsako bitje
:Zz grudi, ki jih zemlja da;
:Vsakvsak, kdor dober in odkrit je,
:Radostiradosti sladkost pozna.
:Radost daje vinsko trto,
:Dajedaje nam prijatelja;
:Črvčrv ima k nji pot odprto
:Kakorkakor kerub do Boga!
 
:Z njo kot božje sonce smelo
:Hodihodi čez nebesni svod,
:Pojdipojdi, človek, svojo pot
:Kk zmagi kot junak veselo!
 
:Naj objamem milijone!
Vrstica 107:
:Bratje, čez nebo razpet
:Bog, naš oče, ne zatone!
:Mar se treseš, zemlja siva,
:Slutišslutiš, kaj je stvarnik, svet?
:Išči med svetovi sled:
:Nadnad zvezdami on prebiva!
|
<br />
:'''Slovenski prevod'''
:(2. različica, avtor prevoda neznan)
 
:&nbsp;
:&nbsp;
:&nbsp;
:&nbsp;
 
:Radost, od boga edina
:hčerka ti Elizijska!
:V tvoje hrame nas stopinja vodi,
:vodi, o božanstvena!
:Tvoji čari časa teku
:so pregnali kruto noč.
:Človek spet je brat človeku,
:kadar veje tvoja moč.
 
:Komur se usoda smeje,
:da mu je prijatelj zvest;
:če se ob ženici greješ,
:rad zavriskal bi do zvezd.
:Res je srečen, kdor ob duši
:svojo dušo si poji;
:če pa sam je, naj ne ruši,
:česar vsak deležen ni.
 
:&nbsp;
:&nbsp;
:&nbsp;
 
:&nbsp;
:&nbsp;
:&nbsp;
:&nbsp;
:&nbsp;
:&nbsp;
:&nbsp;
:&nbsp;
:&nbsp;
:&nbsp;
:&nbsp;
:&nbsp;
:&nbsp;
:&nbsp;
:&nbsp;
 
:&nbsp;
:&nbsp;
|}