Arkadij in Boris Strugacki: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
m m/-p:l
Vrstica 1:
{{bioslika|islike=Boris Strugatsky Seminar 20060109 02.jpg|napis=Boris Strugacki, 2006}}
 
'''Brata Strugacki''' ({{jezik-ru|бра́тья Струга́цкие}}), [[Rusi|ruska]] [[pisatelj]]a in [[scenarist]]a: '''Arkadij Natanovič Strugacki''' [arkádij natánovič strugácki] (Арка́дий Ната́нович Струга́цкий), * [[28. avgust]] [[1925]], [[Batumi]], [[Sovjetska zveza]] (danes [[Gruzija]]), † [[12. oktober]] [[1991]], [[Sankt Peterburg]] in '''Boris Natanovič Strugacki''' [bóris natánovič] (Бори́с Ната́нович), * [[15. april]] [[1933]], [[Leningrad]], † [[19. november]] [[2012]].
'''Brata Strugacki''' ({{jezik-ru|бра́тья Струга́цкие}}), [[Rusi|ruska]] [[pisatelj]]a in [[scenarist]]a: <br />
'''Brata Strugacki''' ({{jezik-ru|бра́тья Струга́цкие}}), [[Rusi|ruska]] [[pisatelj]]a in [[scenarist]]a: '''Arkadij Natanovič Strugacki''' [arkádij natánovič strugácki] (Арка́дий Ната́нович Струга́цкий), * [[28. avgust]] [[1925]], [[Batumi]], [[Sovjetska zveza]] (danessedaj [[Gruzija]]), † [[12. oktober]] [[1991]], [[Sankt Peterburg]] in '''Boris Natanovič Strugacki''' [bóris natánovič] (Бори́с Ната́нович), * [[15. april]] [[1933]], [[Leningrad]], † [[19. november]] [[2012]].<br />
: '''Boris Natanovič Strugacki''' [bóris natánovič] (Бори́с Ната́нович), * [[15. april]] [[1933]], [[Leningrad]], † [[19. november]] [[2012]], Sankt Peterburg.
 
== Življenje in delo ==
 
Brata Strugacki, kakor ju po navadi imenujejo, veljata za klasika sodobne [[znanstvena fantastika|znanstvenofantastične]] in [[socialna književnost|socialne]] [[književnost]]i in sta najbolj znana pisatelja te književne zvrsti v nekdanji Sovjetski zvezi. Občuduje ju mnogo privržencev. Nanju je vplivalo delo ruskega [[paleontolog]]a, [[tafonomija|tafonomista]] in pisatelja ZF [[Ivan Antonovič Jefremov|Jefremova]] ([[1907]]-[[1972]]). Njun najbolj znan [[roman]] ''Piknik na robu ceste'' (''Пикник на обочине'') je leta [[1978]] [[Andrej Arsenjevič Tarkovski|Tarkovski]] posnel v znamenitem [[film]]u ''[[Stalker (film)|Stalker]]'' (''Сталкер''), leta [[2007]] pa je izšla [[računalniška igra]] ''[[S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chernobyl]]'', katere vsebina je delno vzeta iz njunega romana. [[Fjodor Sergejevič Bondarčuk|Bondarčuk]] je med letoma 2008 in 2009 posnel film v 2. delih po predlogi njunega romana ''[[Naseljeni otok]]'' (''Обитаемый остров'').
 
Arkadij je leta [[1949]] diplomiral na Moskovskem vojaškem inštitutu tujih jezikov s področja [[anglistika|anglistike]] in [[japonistika|japonistike]]. Do leta [[1955]] je kot [[prevajalec]] služil v [[oborožene sile|oboroženih silah]] ZSSR.
 
Boris je diplomiral iz [[astronomija|astronomije]] na Mehansko-matematični fakulteti [[Državna univerza v Leningradu|Lenigrajske državne univerze]] in delal na [[Observatorij Pulkovo|Observatoriju Pulkovo]]. Od leta [[1960]] sta bila oba profesionalnapoklicna pisatelja.
 
Arkadij je leta [[1956]] napisal prvo povest ''Pepel Bikinov'' (''Пепел Бикини'') še za časa služenja v vojski skupaj s [[Lev Serjejevič Petrov|Petrovom]]. Povest je posvečena dogodkom ob eksploziji [[vodikova bomba|vodikove bombe]] na [[atol]]u [[Bikini (atol)|Bikini]]. Po besedah poljskega literarnega zgodovinarja [[Wojciech Kajtoch|Kajtocha]] povest predstavlja primer »antiimperialistične proze«, tipične za tisti čas. Januarja [[1958]] je v reviji ''[[Tehnika - molodjoži]]'' izšla prva znanstvenofanstastična povest Strugackov ''[[Od zunaj]]'' (''Извне''), ki sta jo kasneje avtorja razširila v roman.
 
V letu [[1959]] je izšla prva knjiga Strugackov - povest ''[[Dežela škrlatnih oblakov]]'' (''Страна багровых туч''). Povesti so sledila nadaljevanja: ''[[Pot na Amaltejo]]'' (''Путь на Амальтею'') ([[1960]]), ''[[Pripravniki]]'' (''Стажёры'') ([[1962]]) in tudi [[kratka zgodba|kratke zgodbe]] njunega prvega zbornika ''[[Šest vžigalic (zbornik)|Šest vžigalic]]'' (''Шесть спичек'') (1960). Te povesti predstavljajo začetek cikla del o bodočem [[vesolje Poldneva|vesolju Poldneva]].
 
V tujini so prevedli več njunih del, vendar nikakor niso dosegla takšne pohvale in slave kot v domovini. Delno so krivi slabi prevodi, ki so poskušali prevajati [[pogovorni jezik|pogovorno]] ruščino v [[Jezik (sredstvo sporazumevanja)|jezik]], ki ne podpira dobro svoje slovnične zgradbe. Drugi razlog je, da je za razlikovanje nasprotja in odklanjanja enoličnosti, ki je razvidno v vsakem delu Strugackih, absolutno nujno osnovno razumevanje okorelega nazora [[stalinizem|stalinistične]] oblike vladanja. Veliko smešnega izhaja iz kulturnih in književnih namigovanj, kot je to razvidno v delu ''[[Ponedeljek se začne v soboto]]'' (''Понедельник начинается в субботу'') iz leta [[1964]].
 
Vredno je omeniti, da sta brata Strugacki bila in sta še vedno priljubljena v mnogih državah, vključno s [[Poljska|Poljsko]] in [[Nemčija|Nemčijo]], kjer je moč dobiti njuna prevedena dela tako v Zahodni, kakor v Vzhodni Nemčiji. Leta [[1989]] je [[Nemci|nemški]] [[filmski režiser|režiser]] [[Peter Fleischmann|Fleischmann]] po njunem odličnem romanu ''[[Težko je biti bog]]'' (''Трудно быть богом'') posnel [[Težko je biti bog (film, 1989)|istoimenski film]] z izvirnim naslovom ''Es ist nicht leicht ein Gott zu sein''. Kritiki so navajali, da niti približno ni dosegel kakovosti romana. [[Aleksej Jurjevič German|German]] je leta [[2006]] posnel drugo različico filma z naslovom ''[[Zgodovina arkanarskega pokola]]'' (''История арканарской резни''), ki je trenutno v postprodukciji. Po romanu ''Težko je biti bog'' nastaja tudi računalniška igra domišljijskih vlog (RPG) z [[Hard to be a God|istim naslovom]] v založbi razvijalcev [[Burut Entertainment]] in [[Akella]].
 
== Priznanja ==
 
Brata Strugacki sta bila leta [[1987]] častna gosta [[Svetovno zborovanje znanstvene fantastike|Svetovnega zborovanja ZF]] ([[Worldcon]]a) v [[Brighton]]u v [[Anglija|Angliji]].
 
=== Poimenovanja ===
 
Po njima se imenuje [[asteroid]] [[3054 Strugackija]], ki ga je leta [[1977]] odkril [[Nikolaj Stepanovič Černih|Černih]].
 
== Izbrana dela ==
=== Romani in povesti ===
 
* ''[[Od zunaj]]'' (''Извне'') ([[1958]]), povest,
* ''[[Dežela škrlatnih oblakov]]'' (''Страна багровых туч'') ([[1959]]), povest,
* ''[[Pot na Amaltejo]]'' (''Путь на Амальтею'') ([[1960]]), povest,
* ''[[Pripravniki]]'' (''Tahmasib'') (''Стажёры'') ([[1962]]), povest,
* ''[[Vrnitev (Strugacki)|Vrnitev]]'' (''[[Poldan, 22. stoletje]]'') (''Возвращение'' (''Полдень, XXII век'')) ([[1962]]), povest,
* ''[[Poskus bega]]'' (''Попытка к бегству'') ([[1962]]), povest,
* ''[[Oddaljena Raduga]]'' (''Далекая Радуга'') ([[1963]]),
* ''[[Bedni zli ljudje]]'' (''Бедные злые люди'') ([[1963]]),
* ''[[Težko je biti bog]]'' (''Трудно быть богом'') ([[1964]]),
* ''[[Ponedeljek se začne v soboto]]'' (''Понедельник начинается в субботу'') ([[1964]]),
* ''[[Grabežjive stvari stoletja]]'' (''Хищные вещи века'') ([[1965]]),
* ''[[Povest o Trojki]]'' (''Сказка о Тройке'') ([[1967]]),
* ''[[Drugi vpad marsovcev]]'' (''Второе нашествие марсиан'') ([[1967]]),
* ''[[Polž na strmini]]'' (''Улитка на склоне'') ([[1968]]),
* ''[[Grdi labodi]]'' (''Гадкие лебеди'') ([[1968]]),
* ''[[Pritlikavček]]'' (''Малыш'') ([[1971]]),
* ''[[Naseljeni otok]]'' (''Обитаемый остров'') ([[1971]]),
* ''[[Piknik na robu ceste]]'' (''Пикник на обочине'') ([[1972]]), (prevod [[Drago Bajt]], Prešernova družba, Ljubljana [[1983]]), {{COBISS|ID=681758}},
* ''[[Fant iz podzemlja]]'' (''Парень из преисподней'') ([[1973]]), povest,
* ''[[Hotel »Pri poginulem alpinistu«]]'' (''Отель "У Погибшего Альпиниста"'') ([[1974]]),
* ''[[Mesto zapisano smrti]]'' (''Град обречённый'') ([[1975]]),
* ''[[Milijardo let do konca sveta]]'' (''За миллиард лет до конца света'') ([[1976]]-[[1977]]),
* ''[[Časovni pohajkovalci]]'' (''Волны гасят ветер'' - ''Valovi gasijo veter'') ([[1976]]), (prevod [[Robert Graden]], Založniški atelje Blodnjak, Ljubljana [[2002]]), {{COBISS|ID=118467584}},
* ''[[Hrošč v mravljišču]]'' (''Жук в муравейнике'') ([[1979]]-[[1980]]), (prevod [[Drago Bajt]], [[Tehniška založba Slovenije]], Ljubljana [[1986]]), {{COBISS|ID=14149895}},
* ''[[Povest o družbi in nedružbi]]'' (''Повесть о дружбе и недружбе'') ([[1980]]),
* ''[[Hroma usoda]]'' (''Хромая судьба'') ([[1986]]),
* ''[[Preobremenjeni z zlom]] ali Štirideset let pozneje'' (''Отягощённые злом, или Сорок лет спустя'') ([[1988]]).
 
== Ekranizacije del ==