Furlanščina: Razlika med redakcijama

dodanih 796 zlogov ,  pred 6 leti
Dodal sem še besed
(prenos slike v infopolje)
(Dodal sem še besed)
Furlanščina in [[slovenščina]] sta od stoletij bili v neposrednem stiku. Furlanske besede prevzete iz slovenščine so na primer: ''colaç'' (kolač), ''cudiç'' (hudič), '''save'' (žaba), ''britule'' (britva), in ''cos'' (koš). Slovenske besede prevzete iz furlanščine so na primer: čebula, punca, raca, fant, krota ...
 
Sklanjatev: Verbo jessi (Glagol biti)
*o soi - jaz sem vprašalna oblika: soio? - sem jaz?
*tu'' sês - ti si vprašalna oblika: sêstu? - si ti?''
*al'' è - on je vprašalna oblika: Isal? - je on?''
*al'' è''
* e je - ona je vprašalna oblika: Ise? - je ona?
* o sin - mi smo vprašalna oblika: Sino? smo mi?
* o ''sês - vi ste vprašalna oblika: Seso? ste vi?''
* a son - oni so vprašalna oblika: Sono? so ni?
 
Nekatere besede na furlanščini:
*cjalderuç - štedilnik (ital. stufa)
*mari - mati (madre)
*pari - ati (padre)
*ave - babica (nonna)
*von - dedi (nonno)
*taule - miza (tavola)
*cjadree - stol, stolec (sedia)
*peraule - beseda (parola)
*ruede - kolo (ampak ne bicikl ampak, npr. kolo od avta, ital. ruota)
*puint - most (ital. ponte)
*vues - kost (ital. osso)
*cjavre - koza (ital. capra)
*glesie - cerkev (ital. chiesa)
*flôr - cvet (fiore)
*plat - krožnik (piatto)
*blave - pšenica (biada)
*gjat - mačka
*lat - mleko
*mil - tisoč
*''mîl - med''
*vê - glagol imeti
*''lât - jezero''
{{Col-2}}
*''pôc - malo''
*cjaval - konj
*sûr - sestra (sorella)
*fradi, fradis - brat, bratje
*man, mans - roka, roke
*''O scugni propite lâ cumò, ariviodisi - Morem iti, adijo.''
*''No pues vignî fûr usgnot, o ai di studiâ - Ne morem nocoj iti z vami, morem učiti.''
*o ai vût fevelât - imel sem priliko pogovarjati se{{Col-end}}
{{Col-end}}
Ciscjèl dobesedno pomeni mestece ker prihaja iz italijanske besede città ki pomeni mesto, ampak v furlanščini beseda città ne obstaja ampak se uporablja le beseda ciscjèl.
 
2

urejanji