Snježana Kordić: Razlika med redakcijama
Nova stran z vsebino: {{Infopolje Znanstvenik | name = Snježana Kordić | image = Snjezana Kordic.JPG | caption = Snježana Kordić leta 2010 s knjigo :sh:Je... |
(ni razlike)
|
Redakcija: 10:57, 25. junij 2013
Snježana Kordić, hrvaška jezikoslovka, kroatistka in visokoškolska učiteljica, * 1964, Osijek.
Snježana Kordić | |
---|---|
Rojstvo | 29. oktober 1964 Osijek, Hrvaška |
Bivališče | Hrvaška Nemčija |
Narodnost | Hrvatica |
Področja | lingvistika |
Ustanove | Univerza Josipa Juraja Strossmayerja v Osijeku Filozofska fakulteta in Fakulteta političnih znanosti na Univerzi v Zagrebu Ruhrska univerza v Bochumu Vestfalska Wilhelmova univerza v Münsteru Humboldtova univerza v Berlinu Univerza Johanna Wolfganga Goethea v Frankfurtu na Majni |
Alma mater | Univerza v Osijeku (diploma 1988) Univerza v Zagrebu (magisterij 1992, doktorat 1993) Univerza v Münsteru (habilitacija 2002) |
Poznan po | knjigi Jezik i nacionalizam |
Spletna stran | |
snjezana-kordic.from.hr[1] |
Življenjepis
Leta 1988 je diplomirala na Filozofski fakulteti v Osijeku iz srbohrvaškega jezika in južnoslovanskih književnosti. Prva leta po diplomi je poučevala na Srednji školi v Sisku. Leta 1990 je bila zaposlena kot raziskovalka jezikoslovne kroatistike na Univerzi v Osijeku, leta 1991 pa je začela delati na Katedri za sodobni hrvaški knjižni jezik na Filozofski fakulteti v Zagrebu kot raziskovalka nato kot asistentka. Leta 1991 je tudi predavala na Oddelku za novinarstvo na Fakulteti političnih znanosti v Zagrebu. Magistrirala je na Filozofski fakulteti v Zagrebu leta 1992 iz lingvistike (kroatistike) in leta 1993 doktorirala iz jezikoslovnih znanosti na Univerzi v Zagrebu. Med leti 1993 in 2007 je bila zaposlena na nemških univerzah: kot lektorica na Oddelku za slavistiku Ruhrske univerze v Bochumu, kot docentka na Oddelku za slavistiku in baltistiku Vestfalske Wilhelmove univerze v Münsteru, kot gostujoča profesorica na Inštitutu za slavistiku Humboldtove univerze v Berlinu, in kot znanstvena sodelavka na Inštitutu za primerjalno jezikoslovje, fonetiku in slovansku filologiju Univerze Johanna Wolfganga Goethea v Frankfurtu na Majni. V Münsteru je leta 2002 na univerzi pridobila habilitacijo za slovansku filologiju.
Objavila je preko 150 jezikoslovnih del. Težišče njenih raziskav je vezano na področja slovnice, skladnje, lingvistike teksta, pragmatike, korpusnega jezikoslovja, leksikologije in sociolingvistike.
Izbrana bibliografija
Monografije
- Relativna rečenica. Znanstvena biblioteka Hrvatskog filološkog društva ; 25. Zagreb: Matica hrvatska & Hrvatsko filološko društvo. 1995. str. 366. ISBN 953-6050-04-8. OCLC 37606491. (COBISS). Arhivirano iz prvotnega spletišča (PDF) dne 8. julija 2012. Pridobljeno 2. marca 2013.
- Der Relativsatz im Serbokroatischen. Studies in Slavic Linguistics ; 10. München: Lincom Europa. 2005 [1. izd. 1999; 2. izd. 2002]. str. 330. ISBN 3-89586-573-7. OCLC 42422661. Contents.
- Riječi na granici punoznačnosti. Zagreb: Hrvatska sveučilišna naklada. 2002. str. 227. ISBN 953-169-073-1. OCLC 54680648. Arhivirano iz prvotnega spletišča (PDF) dne 8. julija 2012. Pridobljeno 6. oktobra 2012.
- Wörter im Grenzbereich von Lexikon und Grammatik im Serbokroatischen. Studies in Slavic Linguistics ; 18. München: Lincom Europa. 2001. str. 280. ISBN 3-89586-954-6. OCLC 47905097.
- Jezik i nacionalizam. Rotulus Universitas. Zagreb: Durieux. 2010. str. 430. ISBN 978-953-188-311-5. OCLC 729837512. (COBISS). Arhivirano iz prvotnega spletišča (PDF) dne 8. julija 2012. Pridobljeno 2. maja 2013.
Učbenik in gramatika
- Kroatisch-Serbisch. Ein Lehrbuch für Fortgeschrittene mit Grammatik. Hamburg: Buske. 2004 [1. izd. 1997]. str. 196. ISBN 3-87548-382-0. [1. izd. ISBN 3-87548-162-3]
- Serbo-Croatian. Languages of the World/Materials ; 148. München & Newcastle: Lincom Europa. 2006 [1. izd. 1997]. str. 71. ISBN 3-89586-161-8. OCLC 37959860. Contents.
Delo izdano v slovenščini
»Glotonim srbohrvaški jezik glede na srbski, hrvaški, bosanski, črnogorski« (PDF). Slavistična revija. Zv. 51, št. 3. Ljubljana. 2003. str. 355–364. ISSN 0350-6894. (COBISS).
Recepcija v Sloveniji
Že njena prva monografija o oziralnih stavkih je pozitivno prejeta v slovenskih jezikoslovnih revijah in potem uporabljena za opis oziralnih stavkov v slovenščini.[2] Tudi njena druga monografija o besedami na meji med leksikalnim in slovničnim statusom je imela recepcijo v slovenskem jezikoslovju.[3] Širše od jezikovnih krogih je postala znana po tretjej monografiji o jeziku in nacionalizmu na Hrvaškem. Ob knjigi je podala več kot trideset intervjujev v medijih. Na stotine avtorjev so pisali o tej knjigi. Mediji v Sloveniji so povedali o knjigi:
“ | Knjiga Jezik i nacionalizam, ki jo je izdala založba Durieux, je takoj vzbudila veliko pozornosti, predvsem s tezo, da Hrvati, Srbi, Bošnjaki in Črnogorci ne govorijo različnih jezikov, ampak “standardne variante istega jezika”. | ” |
— Delo[4]
|
“ | Sama še meni, da so lektorji na Hrvaškem postali cenzorji, saj nikjer v tujini ne pomnijo primera, da bi lektorji vršili odstrel besed, ki so na seznamu neprimernih besed. | ” |
— 24ur.com[5]
|
“ | Ameriški diplomati so torej prišli do istega sklepa, ki ga zastopa tudi hrvaška lingvistka Snježana Kordić. V svoji knjigi Jezik in nacionalizem namreč trdi, da je pravica do jezika na prostoru nekdanjih jugoslovanskih republik postala opravičilo za ekstremni nacionalizem. | ” |
— Mladina[6]
|
Opombe in sklici
- ↑ 1,0 1,1 Record #1064607578 // Gemeinsame Normdatei — 2012—2016.
- ↑ Cazinkić, Robert (2000). »Oziralni prilastkovi odvisniki«. Jezik in slovstvo. Zv. 46, št. 1–2. Ljubljana. str. 29–40. ISSN 0022-6933. (COBISS).
{{navedi revijo}}
: Preveri vrednost|issn=
(pomoč) - ↑ Zorman, Marina (2003). »Recenzija knjige Snježane Kordić Riječi na granici punoznačnosti«. Linguistica. Zv. 43. Ljubljana. str. 168–172. ISSN 0024-3922. (COBISS).
{{navedi revijo}}
: Sklic ima neznan prazen parameter:|1=
(pomoč) - ↑ Čangalović, Ratko (10. decemberja 2010). »Knjiga, ki nasprotuje ustavi«. Delo. Pridobljeno 2010-12-19.
{{navedi novice}}
: Preveri datumske vrednosti v:|date=
(pomoč) - ↑ M. R (15. avgust 2010). »Hrvati, Srbi, Črnogorci in Bošnjaki govorijo isti jezik«. 24ur.com. Pridobljeno 23. junija 2013.
- ↑ Wette, Tea (20. februar 2011). »Štiri države, en jezik«. Mladina. Pridobljeno 17. maja 2011.
Zunanje povezave
- Bibliografija knjig Snježane Kordić na straneh Open Library
- Celotno delo Snježane Kordić na spletu Hrvaške znanstvene bibliografije
- Bibliografija Snježane Kordić na WorldCat Identities
- Bibliografija Snježane Kordić na spletu VIAF
- Delo Snježane Kordić na LibraryThing
- Snježane Kordić po katalogu Deutsche National Bibliothek
- Življenjepis Snježane Kordić na straneh 61–62 v Bulletin der Deutschen Slavistik 8 (2002)
- Življenjepis Snježane Kordić v Kdo je kdo v hrvaški znanosti
{{subst:#if:Kordić, Snježana|}} [[Kategorija:{{subst:#switch:{{subst:uc:1964}}
|| UNKNOWN | MISSING = Neznano leto rojstva {{subst:#switch:{{subst:uc:LIVING}}||LIVING=(živeči ljudje)}} | #default = Rojeni leta 1964
}}]] [[Kategorija:{{subst:#switch:{{subst:uc:LIVING}}
|| LIVING = Živeči ljudje | UNKNOWN | MISSING = Neznano leto smrti | #default = Umrli leta LIVING
}}]]