Kočevarščina: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
PhJ (pogovor | prispevki)
[[Slika:De merarin.png|thumb|Melodija in prva kitica kočevarske ljudske pesmi ''Də mêrarin'' ("ženska ob morju")´´
PhJ (pogovor | prispevki)
Adolf Hauffen: ''Die deutsche Sprachinsel Gottschee.'' Graz 1895, str. 245. Po članku Karl Bartsch, Karl Julius Schröer: ''Das Fortleben der Kudrunsage.'' V: ''Germania'' 14, str. 323–336: str. 333.
Vrstica 3:
[[Slika:PMK Nesstol Goetsche.jpg|thumb|Imena v kočevarščini imajo drugo glasovno stanje kot imena v knjižni nemščini]]
[[Slika:PMK Kocevje Gottschee Getscheab.jpg|thumb|Ime mesta [[Kočevje]] v slovenščini, nemščini in kočevarščini]]
[[Slika:De merarin.png|thumb|Melodija in prva kitica kočevarske ljudske pesmi ''Də mêrarin'' ("ženska ob morju").<ref>Adolf Hauffen: ''Die deutsche Sprachinsel Gottschee.'' Graz 1895, str. 245. Po članku [[Karl Bartsch]], Karl Julius Schröer: ''Das Fortleben der Kudrunsage.'' V: ''Germania.'' Jg. 14, {{ZDB|216751-7}}, str. 323–336: str. 333.</ref>]]
'''Kočevarščina''' (''Göttscheabarisch'',<ref name="tscherne">Maridi Tscherne: Wörterbuch Gottscheerisch-Slowenisch. Einrichtung für die Erhaltung des Kulturerbes Nesseltal, Koprivnik/Nesseltal 2010.</ref> nemško: ''Gottscheerisch'', angleško tudi ''Granish''<ref name="norwaysi-en">[http://www.norway.si/ARKIV/heritage/granish/ Norway.si: Granish – a Minority Language Spoken in Slovenia]</ref>) je [[nemščina|nemško]] [[narečje]], ki je bilo do leta 1941 prevladujoči jezik na [[jezikovni otok|jezikovnem otoku]] [[Kočevarji|Kočevarjev]] na [[Dolenjska|Dolenjskem]]. Danes ga v [[Slovenija|Sloveniji]] in po svetu govori le še malo ljudi.