Gospa Bovaryjeva: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
TadejM (pogovor | prispevki)
m Eleassar je premaknil(-a) stran Gospa Bovary na Gospa Bovaryjeva: najpogostejši (in slovnično najustreznejši) prevod naslova romana
TadejM (pogovor | prispevki)
Bovary > Bovaryjeva
Vrstica 22:
 
}}
[[Slika:MadameBovary01.jpg|thumb|right|200px|Ilustracija [[Alfred de Richemont|Alfreda de Richemonta]] za eno od izdaj ''Gospe BovaryBovaryjeve'']]
'''''Gospa BovaryBovaryjeva''''' ([[francoščina|francosko]] ''Madame Bovary'') je francoski [[realizem|realistični]] [[roman]] s podnaslovom ''Podeželske nravi'' avtorja [[Gustave Flaubert|Gustava Flauberta]]. Roman je najprej izhajal leta [[1856]] v šestih nadaljevanjih v [[literarnost|literarni]] [[revija|reviji]] ''[[Revue de Paris]]''. Prva verzija dela je izšla leta [[1857]], končna izdaja, s Flaubertovimi popravki, po kateri je roman tudi [[prevod|preveden]], pa leta [[1873]]. V [[slovenščina|slovenščino]] je delo leta [[1915]] prvič prevedel [[Vladimir Levstik]].
 
Tema romana je izpraznjenost zakona in [[malomeščanstvo|malomeščanskega]] življenja. Glavna junakinja, zdolgočasena v svojem zatohlem, malomeščanskem zakonu, išče uteho v ljubezenskih avanturah.