Cornelia Funke: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
m pp
Sirena77 (pogovor | prispevki)
Brez povzetka urejanja
Vrstica 5:
 
== Življenje ==
Po maturi na Gimnaziji sv Uršule v Dorstnu se je Cornelia Funke preselila v [[Hamburg]] in zaključila izobraževanje kot diplomirana pedagoginja. Tri leta je delala kot vzgojiteljica na igrišču, ki nudi varstvo otrok in ustvarjalne delavnice, poleg tega pa študirala knjižno ilustracijo na visoki strokovni šoli za oblikovanje v Hamburgu. Ilustriranje otroških knjig jo je spodbudilo k lastnemu pisanju. Cornelia Funke je sodelovala tudi pri scenarijih za otroško nanizanko Sedem kamnov ([http://de.wikipedia.org/wiki/Siebenstein Siebenstein]).
Mednarodni preboj ji je uspel leta 2002, ko je v ZDA pri založbi Scholastic izšel prevod knjige Kralj tatov, ki jo je v Nemčiji že leta 2000 izdala založba Dressler, in nato več mesecev vztrajal na ameriški lestvici najbolje prodajanih knjig. Za odkritje te knjige na angleškem govornem območju je po mnenju Cornelie Funke odgovorna »Clara«, dvojezična deklica, ki se je Barryju Cunninghamu, založniku Harryja Potterja, pritožila, da svoje najljubše knjige ne more deliti s prijateljicami v Angliji. Avtoričin bratranec je knjigo nato grobo prevedel angleščino, kar je omogočilo podpis pogodbe z angleškim založnikom. Do danes je bila knjiga prevedena v 23 jezikov. Njen roman Srce iz črnila je septembra 2003 izšel že hkrati v Nemčiji, Veliki Britaniji, ZDA, Kanadi in Avstralijji. Leta 2004 je izšel tudi angleški prevod Zmajevega jezdeca.
Skupna naklada njenih knjig je ob koncu leta 2005 znašala okoli 10 milijonov izvodov. Nekatere od njih so bile prevedene v 37 jezikov (stanje iz leta 2008). Revija Time jo je leta 2005 uvrstila med 100 najbolj vplivnih osebnosti na svetu.