Slava (revija): Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Hladnikm (pogovor | prispevki)
Hladnikm (pogovor | prispevki)
Brez povzetka urejanja
Vrstica 3:
==Kazalo ==
 
* Slava I_1'''I/1 (1987)'''
**Figure interpretacije - [[Ivan Cankar]]: [[Ponesrečen feljton]]: Miran Hladnik, Pomenljivost naslova in dvojna [[ironija]] (7), Marko Juvan, Literarno hrepenenje in rožniška gostilna (10), Rajko Korošec, Nas lovi naslov (16), Erika Kržišnik, Znotrajpovedno povezovanje pripovednih ravnin (21), Vlado Nartnik, H govorni gradnji Cankarjevega Ponesrečenega feljtona (25)
**Peter Weiss, [[Benedikt Kuripečič]] in njegov potopis (27),
**Vlado Nartnik, [[Herman Koroški|Herman de Carinthia]] (38)
**Erika Kržišnik, Prenovitev kot inovativni postopek (49),
**Rosana Čop, [[Ljudska etimologija]] (57),
**Bożena Ostromęcka in Tone Pretnar, O zeszycie próbnim Słownika słoweńsko-polskiego (62),
**Tone Pretnar, [[Limerik]] — spodbuda za [[grafomanija|grafomanijo]] (63),
**Tone Pretnar, Obrabljen tok besed se sunkoma ustavlja (68)
 
* Slava I_2'''I/2 (1987)'''
**[[Vlado Nartnik|Nartnikovo]] pero med besedilom in smislom: Smisel napisa na prvem sonetu po [[sonetni venec|Sonetnem vencu]] (75), K razlagi rim v Prešernovem [[Pevec (Prešeren)|Pevcu]] (85), K izvoru in razvoju povedke [[Zlatorog]] (93), Še nekaj o [[Herman Koroški|Hermanu s Koroškega]] (110)
**Bližnja daljna srečanja terminološke vrste: Marko Juvan, Problem prevzemanja literarnoteoretičnega izrazja (na primeru teorije [[transtekstualnost|transtekstualnosti]]) (115), Diskusija (131), Gradivo za slovar literarnoteoretičnega slovarja: [[Kmečka povest]] (Miran Hladnik), [[Mickiewičevska kitica]] (Tone Pretnar)(134)
**Bližnja daljna srečanja terminološke vrste:
**Med besedo in besedilom: Bożena Ostromęcka in Tone Pretnar, O prevajanju [[Vojeslav Mole|Moletovih]] pesmi v poljščino (138), Rosana Čop, Izrazi za pojem "gozd" na Zgornjem Gorenjskem in njihova današnja raba (152), Rosana Čop, Novejši narečni besedili ([[Gorje]] pri Bledu) (157)
**Bližnja daljna srečanja terminološke vrste: *Marko Juvan, Problem prevzemanja literarnoteoretičnega izrazja (na primeru teorije [[transtekstualnost|transtekstualnosti]]) (115), Diskusija (131), Gradivo za slovar literarnoteoretičnega slovarja: [[Kmečka povest]] (Miran Hladnik), [[Mickiewičevska kitica]] (Tone Pretnar)(134)
***Diskusija (131),
***Gradivo za slovar literarnoteoretičnega slovarja: [[Kmečka povest]] (Miran Hladnik), [[Mickiewičevska kitica]] (Tone Pretnar)(134)
**Med besedo in besedilom:
***Bożena Ostromęcka in Tone Pretnar, O prevajanju [[Vojeslav Mole|Moletovih]] pesmi v poljščino (138),
***Rosana Čop, Izrazi za pojem "gozd" na Zgornjem Gorenjskem in njihova današnja raba (152),
***Rosana Čop, Novejši narečni besedili ([[Gorje]] pri Bledu) (157)
**Blišč in beda slovenskega slovstvenega pouka: Boža Krakar Vogel, Nekatera vprašanja in naloge slovenske [[književna didaktika|književne didaktike]] (163), Diskusija (175)
**Računalnik naš vsakdanji: Miran Hladnik, Računalnik za slavista (178), Primož Jakopin, Besedna analiza z računalnikom (na primeru [[Ciril Kosmač|Kosmačevega]] [[Pomladni dan|Pomladnega dne]]) (183)
Vrstica 16 ⟶ 28:
**Onkraj ...: Tone Pretnar, [[Gregor Strniša|Pa te ustavi ajd iz kamna]] (190)
**Listek (194)
 
* Slava II_1 (1988–89)
* Slava II_2''II/1 (1988–891987/88)''
**Janez Dular, Dva pravopisna samospeva (6)
* Slava III_1 (1989–90)
**Alojz Jembrih, Ljubav prema domćoj riječi (13)
* Slava III_2 (1989–90)
**Boža Krakar Vogel, Pouk književnosti in jezikoslovje (21)
* Slava IV_1 (1990–91)
**Tine Kurent, Število v slovenski literaturi (34)
**Albinca Lipovec, Stolpec (44)
**Marjeta Lubej, Analiza uredniških posegov, ki se tičejo veznika ''pa'' v noveli [[Prežihov Voranc|Prežihovega Voranca]] [[Ljubezen na odoru]] (52)
**Vlado Nartnik, Stava zaimkov v [[klitični niz|klitičnih nizih]] (67), Od oosebitev do pookolitev (71), Med fonemi in sindemi (79), Diskusija (86), Slovarček manj znanih terminov (87)
** Bożena Ostromęcka Frączak, Pełnejwerwy Słowence (89)
**Tone Pretnar, Samo v prid, pesništvo, je tebi groza (O [[anapest|anapestnem]] [[dvanajsterec|dvanajstercu]] v izvirniku ter poljskem in slovenskem prevodu [[Osip Mandelštam|Mandelštamovega]] ''Leningrada'' (100)
**Listek (109)
 
* Slava ''II/2 (1987/88)''
 
* Slava ''III_1 (1989–90)''
* Slava ''III_2 (1989–90)''
* Slava ''IV_1 (1990–91)''
* Slava IV_2 (1990–91)
* Slava V_1 (1991–92)