Michael S. Hart: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Prunk (pogovor | prispevki)
Prunk (pogovor | prispevki)
m Deklaracija neodvisnosti ZDA
Vrstica 24:
 
== Projekt Gutenberg ==
Za časa študija, je računalniški center na univerzi v Illinoisu dodelil Hartu uporabniški račun na svojem računalniškem sistemu. Najboljši prijatelj Hartovega brata je bil sistemski administrator<ref>{{citation | url = http://www.gutenberg.org/wiki/Gutenberg:The_History_and_Philosophy_of_Project_Gutenberg_by_Michael_Hart | publisher = Project Gutenberg | title = The History and Philosophy of Project Gutenberg | first = Michael S | last = Hart|language=English|accessdate=2012-05-14}}</ref>. Čeprav so bili računalniki tam namenjeni za obdelavo podatkov je Hart vedel, da so računalniki povezani v mrežo (ki je kasneje postala del interneta) in je uporabil svoj čas za vnašanje in posredovanje informacij. Po tem, ko je bil ustvarjen njegov uporabniški račun dne 4. julija 1971, je Hart razmišljal kako ga naj uspešno uporabi. Zvečer istega dne, ko se je je vračal domov po ogledu ognjemeta je v trgovini z živili kupil knjigo o ''[[Deklaracija neodvisnosti ZDA|Ameriški deklaraciji o neodvisnosti'']], katero je pretipkal v računalnik, vendar je ugotovil, da je ne more posredovati ljudem preko elektronske pošte. Da bi se težavi izognil, je prevod dodal na stran, ki je omogočala prenos datoteke na oddaljeni računalnik.
 
To je bil začetek projekta Gutenberg. Hart je nadaljeval s prevodi knjig, kot so [[Biblija]] in z deli [[Homer]]ja, Williama Shakespeara in [[Mark Twain|Marka Twaina]]. Do leta 1987 je pretipkal skupno 313 knjig, kasneje pa je s pomočjo Marka Zinzowa programerja na Illinoiški univerzi pridobival prostovoljce in postavil infrastrukturo z zrcalnimi strežniki in dopisno listo za projekt. S tako pomočjo se je projekt začel hitreje širiti.