Pravljica: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Karmi F (pogovor | prispevki)
Karmi F (pogovor | prispevki)
Vrstica 102:
 
=== Morfologija ===
[[Vladimir Propp]] je ruski raziskovalec, ki se je preučevanja pravljice lotil z oblikovne plati. Njegovo razmišljanje se je omejilo le na eno skupino, na pravljice v pravem ali ožjem pomenu besede. Po njegovi analizi niti siže niti motiv ne določata specifične strukturalne enotnosti pravljic; naj se posamezni motivi ali sižeji še tako pogosto pojavljajo, so kljub vsemu le spremenljive količine. Povezava in razporeditev motivov znotraj sižeja je odvisna od kompozicijske strukture, ki je za pravljice tipična in stalna. Ti konstantni elementi pravljic so funkcije delujočih oseb, njihovo število je omejeno in njihov vrstni red zmeraj isti. Konstante dobimo, če se vprašamo, kaj pravljična oseba dela, medtem ko se odgovori na vprašanje, kdo in kako dela, spreminja od primera do primera.
Za ilustracijo nam lahko služi sledeči primer: v pravljici junak nepričakovano sreča nekoga, ki mu odločilno pomaga do cilja. Ti pomočniki so dostikrat osebe s skrivnostno naravo (starke, starci, ki se na čudežen način pojavljajo in izginjajo). Včasih so pomočnice vile, čarovnice ali pa celo velikan. Pogosti pomočniki so živali, ki junaku pomagajo premagovati pot, poiskati zaželjen predmet. Lahko pa nalogo pomočnika opravlja tudi predmet. V izmišljanju najrazličnejših oblik so pravljice neutrudne, funkcija pomočnika je stalna in se ponavlja kot neke vrste zakon.
Takih temeljnih funkcij ni več kot 31. Vsako funkcijo v pravljici je potrebno gledati z vidika celote.
 
KoLeta 1928 je izšla Proppova [[Morfologija]] leta 1928 izšla, ni bila sovjetska literarna znanost nad njo niti malo navdušena. Problemi oblikoslovja niso bili uporabni za ideološko politične namene. Kritiki so mu očitali [[formalizem]], pomanjkanje posluha za zgodovino ter mu zamerili nepartijnost in neangažiranost. Njegovo delo so ocenili kot politično neprimerno, če ne celo sumljivo, zato je ostalo tako rekoč neznano do leta [[1958]], ko je izšlo v angleškem prevodu. [[Strukturalizem]], ki je bil prav tedaj na svojem zmagovitem pohodu, je vzel Proppa za svojega. Tekst, ki je prišel v angleščino po tridesetih letih, je bil sprejet kot odkritje, kot vzor za strukturalno analizo na področju [[folkloristika|folkloristike]].
 
== Pripovedka in pravljica ==