Mrtvecsne peszmi: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Tong (pogovor | prispevki)
slog
Vrstica 31:
 
== Viri pesmarice ==
V glavnem so bile prevedene iz madžarskega jezika, kot je pri mnogih pesmih naznačeno pod naslovom, druge pa so nemškega izvora, eno iz češkega (husitskega). Nekatere pesmi je prevzel iz [[Števan Küzmič|Küzmičeve]] knjige ''[[Vöre krsztsánszke krátki návuk]]'' in [[Miháo Bakoš|Bakoševe]] knjige ''Nouvi Graduvál.''
 
== Glej tudi ==
* [[Seznam prekmurskih evangeličanskih tiskanih knjig (1715–1944)]]