Šli bomo v strnjenih vrstah: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Nova stran z vsebino: '''Šli bomo v strnjenih vrstah...''' (belorusko ''Мы выйдзем шчыльнымі радамі...'', ''My vyjdziem ščylnymi radami'') je bila dr...
(ni razlike)

Redakcija: 00:44, 8. november 2011

Šli bomo v strnjenih vrstah... (belorusko Мы выйдзем шчыльнымі радамі..., My vyjdziem ščylnymi radami) je bila državna himna Belorusije leta 1918 in novembra leta 1920 v času sluške vstaje. Do danes jo priznavajo beloruski izseljenci in zamejci.

Avtorja pesmi sta Makar Kraŭcoŭ (besedilo) in Uładzimier Teraŭski (glasba). Besedilo je bilo prvič objavljeno leta 1918 v minskem časopisu Biełarus.

My vyjdziem ščylnymi radami...

My vyjdziem ščylnymi radami
Na volny rodny svoj prastor.
Chaj vola viečna budzie z nami,
A hvałtu my damo adpor!

Niachaj žyvie mahutny, śmieły
Naš biełaruski volny duch.
Štandar naš bieł-čyrvona-bieły,
Pakryj saboj narodny ruch.

Na boj! Za ščaście i za volu
Narodu słaŭnaha svajho!
Braty, ciarpieli my davoli.
Na boj - usie da adnaho!

Imia i siłu biełarusa
Niachaj pačuje j ŭbačyć toj,
Chto śmieje nam niaści prymusy
I pieršy vykliča na boj.

Braty, da ščaścia my padchodzim:
Chaj hrom hrymić jašče macniej!
U kryvavych mukach my adrodzim
Žyćcio respubliki svajej!

Šli bomo v strnjenih vrstah

Šli bomo v strnjenih vrstah
na svoboden rojstni svoj prostor.
Naj bo svoboda večno z nami,
nasilju pa dajmo odpor!

Naj živi mogočen, pogumen
naš beloruski svoboden duh.
Naša zastava belo-rdeče-bela
naj pogrne narodno gibanje.

V boj! Za srečo in svobodo
svojega slavnega naroda!
Bratje, trpeli smo dovolj.
V boj! Vsi do enega!

Ime in moč Belorusa
naj sliši in vidi vsakdo,
kdor si nas drze prisiljevati
in prvi kliče v boj.

Bratje, približujemo se sreči,
naj grom grmi še močneje!
V krvavih mukah bomo obudili
življenje svoje republike!