Stefan Zweig: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
MatheusMe (pogovor | prispevki)
MatheusMe (pogovor | prispevki)
Vrstica 44:
* ''Srce Evrope'' (''Das Herz Europas''). Obisk ženevskega Rdečega križa, Rascher, Zürich 1918
* ''Legenda življenja'' (''Legende eines Lebens''). Komorna igra v treh dejanjih. Insel, Leipzig 1919
* ''Vožnje. Pokrajine in mesta'' (nem. ''Fahrten. Landschaften und Städte''). Tal, Leipzig in Wien 1919
* ''Trije mojstri: Balzac – Dickens – Dostojevski'' Insel, Leipzig 1920 (nem. ''Drei Meister: Balzac – Dickens – Dostojewski'').( = Graditelji sveta (nem. ''Die Baumeister der Welt. Versuch einer Typologie des Geistes, Band 1''), Inselprevedel Edvard Flisar, Leipzig1967 1920{{COBIS|ID=5628417}
* ''Marceline Desbordes-Valmore. Življenjska slika pesnice'' (nem. ''Marceline Desbordes-Valmore. Das Lebensbild einer Dichterin''). S prepesnitvijo Gisele Etzel-Kühn, okoli 1920
* ''Romain Rolland. Mož in delo'' (nem. ''Romain Rolland. Der Mann und das Werk''). (1921, slovenski prevod 1975, prevajalka Helena Menaše) {{COBISS|ID=594974}}
* ''Pismo neznanke'' (nem. ''Brief einer Unbekannten''). Lehmann & Schulze, Dresden 1922
* ''Amok'' (nem. ''Amok''). Novele strasti. Insel, Leipzig 1922
* ''Oči večnega brata'' (nem. ''Die Augen des ewigen Bruders''). (1922, slovenski prevod 1934, prevajalec Mirko Ferenčak) {{COBIS|ID=30320385}}
* ''Strah'' (nem. ''Angst''). Novela, s sklepno besedo E. H. Rainalterja, Reclam, Leipzig 1925
* ''Boj z demonom. Hölderlin – Kleist - Nietzche'' (nem. ''Der Kampf mit dem Dämon. Hölderlin – Kleist – Nietzsche''). (= Die Baumeister der Welt, Band 2), Insel, Leipzig 1925
* ''Ubežnik. Epizoda z ženevskega jezera'' (nem. ''Der Flüchtling. Episode vom Genfer See''). Bücherlotterie, Leipzig 1927
* ''Slovo od Rilke'' (nem. ''Abschied von Rilke''). Vezana beseda, Wunderlich, Tübingen 1927
* ''Zvezdni trenutki človeštva. Štirinajst zgodovinskih miniatur'' (nem. ''Sternstunden der Menschheit. Fünf historische Miniaturen''). (brez letnice, slovenski prevod 2004, prevajalec Stanko Jarc){{COBISS|ID=215934208}}
* ''Joseph Fouché. Slika političnega človeka'' (nem. ''Joseph Fouché. Bildnis eines politischen Menschen''). ( 1929, slovenski prevod 1932, prevajalec Fran Albecht) {{COBISS|ID=188982}}
* ''Jagnje reveža'' (nem. ''Das Lamm des Armen''). Tragikomedija v treh dejanjih, Insel, Leipzig 1929
* ''Marija Antonietta : slika povprečnega značaja s šestimi slikami'' (nem. ''Marie Antoinette The Portrait of an Average Woman'') (1932, slovenski prevod 1933, prevajalec Fran Albrecht) {{COBIS|ID=14084498}}
* ''Erazem Rotterdamski : triumf in tragika'' (nem. ''Triumph und Tragik des Erasmus von Rotterdam''). (1934, slovenski prevod 1971, prevajalec Peter Kolar) {{COBISS|ID=3505665}}
* ''Molčeča ženska'' (nem. ''Die schweigsame Frau''). Komična opera v treh dejanjih. Libretto, prosto po komediji Epicoene, ali The Silent Woman Bena Jonsona. Glasba Richarda Straussa. Fürstner, Berlin 1935. UA 24. Juni 1935 Dresden
* ''Marija Stuart'' (nem. ''Maria Stuart''). (1935, slovenski prevod 1974, prevajalec Boris Paš) {{COBIS|ID=5470721}}
* ''Zbrane pripovedi, 2 knjigi'' (nem. ''1. knjiga:Ogrlica, 2. knjiga: Kalejdoskop'') (''Gesammelte Erzählungen, 2 Bände (Band 1: Die Kette, Band 2: Kaleidoskop)'', okoli 1936
* ''Srečanje z ljudmi'' (nem. ''Begegnungen mit Menschen'') Büchern, Städten, okoli 1937
* ''Magellan. Mož in njegovo dejanje''. (nem. ''Magellan. Der Mann und seine Tat''). (1938, slovenski prevod 1954, prevajalec Pavle Flere) {{COBISS|ID=3944961}}
* ''Nestrpnost srca'' (nem. ''Ungeduld des Herzens''). (1939, slovenski prevod 1988, prevajalec Vital Klabus). Roman. {{COBISS|ID=3964160}}
* ''Brazilija. Dežela prihodnosti'' (nem. ''Brasilien. Ein Land der Zukunft''). Bermann-Fischer, Stockholm 1941
* ''Novela o šahu'' (nem. ''Schachnovelle''). (1942, slovenski prevod 2006, prevajalka Nina Vočko) {{COBIS|ID=225623808}}
* Amerigo. Zgodba o zgodovinski zmoti (nem. Amerigo. Die Geschichte eines historischen Irrtums). okoli 1944
* ''Legende'' (nem. ''Legenden'') okoli 1945
* ''Fragment neke novele'' (nem. ''Fragment einer Novelle''). Wien 1961
* ''Omama preobrazbe'' (nem. ''Rausch der Verwandlung''). Roman, iz zapuščine Knuta Becka 1982
 
Izbor novejših izdaj
* ''Izbrana dela v štirih knjigah'' (in kaseti) (nem. ''Ausgewählte Werke in vier Bänden'' (in Kassette)), S. Fischer, Frankfurt am Main 2003, ISBN 978-3-596-15995-6
* ''Clarissa. Zasnova romana''. (nem. ''Clarissa. Ein Romanentwurf''). Založnik Knut Beck, S. Fischer, Frankfurt am Main 1990, ISBN 978-3-10-097080-0
* ''Jagnje reveža in druge drame'' (nem. ''Das Lamm der Armen und andere Dramen''). Založnik Knut Beck, S. Fischer, Frankfurt am Main 1984, ISBN 978-3-10-097066-4
* ''Poznam čarovnika pisave'' (nem. ''Ich kenne den Zauber der Schrift''). Katalog in zgodbe za zbirko avtogramov Stefana Zweiga. Založnik Oliver Matuschek, Inlibris, Wien 2005, ISBN 978-3-9501809-1-6
* ''Omama preobrazbe'' (nem. ''Rausch der Verwandlung''). Roman iz zapuščine, S. Fischer, Frankfurt am Main 1982, ISBN 978-3-596-25874-1
* ''Dnevniki'' (nem. ''Tagebücher''). Založnik Knut Beck, S. Fischer, Frankfurt am Main 1984, ISBN 978-3-10-097068-8
* ''Včerajšnji svet'' (nem. ''Die Welt von Gestern''). Erinnerungen eines Europäers, S. Fischer, Frankfurt am Main 2006, ISBN 978-3-596-17329-7, prevod Angela Vode {{COBISS|ID=240434176}}
* ''Skrivnost, ki žge''. Zgodbe, Zbirka (nem. ''Brennendes Geheimnis''. Erzählungen. Sammlung : Brennendes Geheimnis, Scharlach, Brief einer Unbekannten, Praterfrühling, Zwei Einsame, Widerstand der Wirklichkeit, War er es?, Ein Mensch, den man nicht vergißt, Unvermutete Bekanntschaft mit einem Handwerk), S. Fischer, Frankfurt am Main 2002, ISBN 978-3-10-097070-1
 
=== Dopisovanje ===