Ingver: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Marko3 (pogovor | prispevki)
Marko3 (pogovor | prispevki)
Brez povzetka urejanja
Vrstica 67:
Lahko ga uporabimo kot:
* svežega (v odmerku okoli 10 g na tanko narezanih in nasekljanih lističev, 1–2 krat dnevno)
* sušenega v prahu (v odmerku okoli 2 g, 1-21–2 krat dnevno)
* [[eterično olje]] (v odmerku 1–3 kapljic z malo [[med]]u ali na kocki [[sladkor]]ja, 1-3 krat dnevno)
* [[tinkura|tinkturo]] (v odmerku 10–20 kapljic, pred jedjo)
Vrstica 75:
 
== Sinonimi imena v evropskih jezikih ==
Beseda '''''Ingveringver''''' spada med [[Beseda selivka|besede selivke]], ker je nastala pred več stoletji v sedaj že izumrlem srednje indijskemsrednjeindijskem jeziku, kjer je označevala rastlino z imenom '''''Singivera'''''. V Grčijo je pripotovala v času Aleksandra Makedonskega z vračajočimi vojaki in se razširjala po mediteranu, mali Aziji, Balkanu, Rusiji in zahodni Evropi. Na tem potovanju je dobivala razne govorjene oblike in zapise. Slovenska oblika verjetno prihaja iz nemške oblike '''''Ingwer''''', srbska oblika '''''Đumbir''''' pa iz madžarske oblike '''''Gyömbér''''' in romunske oblike '''''Ghimber'''''. Tako se je selila dalje kot sledi:
* Albansko: '''''Zenxhefill'''''
* Angleško: '''''Ginger'''''
Vrstica 100:
 
== Reference ==
{{Reflistseznam_referenc}}
 
== Viri ==
* Komunikacije in jezik-str.68, -Mladinska knjiga, Ljubljana -LJ/1970, str. 68.
* Paul Schulick, ''Ingver- Mogočna začimba in čudežno zdravilo'' priročnik, -Ljubljana/ 2010.
 
== Zunanje povezave ==