Sonja Sever: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Vrstica 18:
Posebno prve pravljice so [[kritik]]i sprejeli s priznanjem, poudarjali pisateljičino svežo domišljijo, nazornost in pestrost. Severjeva je tudi prvajala. V slovenščino je prevedla deli: Heinricha Hoffmanna - Der Struwelpeter - ''Zaspanček Razkodranček'' (Lj. 1925) in Wilhelma Buscha - Max und Moritz - ''Cipek in Capek'' (Lj. 1929).<ref>''Slovenski biografski leksikon'' 1925-1991.'' (2009). Elektronska izdaja. Ljubljana: SAZU</ref>
 
== Delabibliografija del v slovenskem jeziku ==
• ''Čevljarček Palček in druge pravljice'', 1938 [http://cobiss4.izum.si/scripts/cobiss?ukaz=DISP&id=1829546574580312&rec=7&sid=2 COBISS]