Pavol Jozef Šafárik: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Vrstica 67:
=== Pomen za Slovence ===
 
Od 1818 je bil v stikih s [[Jernej Kopitar|Kopitarjem]], za slovenski del zgodovinskega prikaza ''Geschichte der slawischen Sprache und Literatur nach allen Mundarten'' (Ofen 1826) je največ podatkov dobil v Kopitarjevi slovnici, za drugo izdajo, od katere je po njegovi smrti izšel samo del o južnoslovanskih književnostih (''Geschichte der s. Literatur I–III'', Praga 1864, 1865), mu je obširno snov posredoval [[Matija Čop]]. Omenjeno gradivo je Šafárik 1833 delno objavil v članku o sodobni literaturi ''ilirskih Slovanov'', v katerem obravnava 38 slovenskih piscev. Za delo ''Slovanské starožitnosti'' (Praga 1842) je podatke za slovensko zgodovino črpal mdr. pri [[Janez Vajkard Valvasor|Valvasorju]], predvsem pa pri [[Anton Tomaž Linhart|Linhartu]]. V delu ''Slovanský národopis'' (Praga 1842) je prikazal slovenske narodnostne meje, jezik in književnost ter dodal 5 slovenskih ljudskih pesmi. Podrobne zemljepisne podatke so mu dali [[Urban Jarnik]], [[Franc Serafin Metelko]], [[Anton Murko]], [[Anton Martin Slomšek]], [[Valentin Stanič]], [[Stanko Vraz]] idr. O [[Rezija|Rezijah]] in [[Beneška Slovenija|Beneških Slovencih]] mu je v pismih poročal Jarnik, o njih je Šafárik objavil poseben članek. Dopisoval si je tudi s [[Peter Dajnko|Petrom Dajnkom]], [[Fran Miklošič|Miklošičem]] idr. Njegova dela so bila med slovenskimi izobraženci zaradi znanstvene in buditeljske vrednosti znana in cenjena.
 
== Delo ==