Pogovor:IOS: Razlika med redakcijama
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Nova stran z vsebino: Imena aplikacij nimajo uradnih slovenskih prevodov. Zato me zanima če je primerno pustiti angleške izraze v oklepajih in narekovajih ? Menim, da je članek ob prisotnosti a... |
Brez povzetka urejanja |
||
Vrstica 1:
Imena aplikacij nimajo uradnih slovenskih prevodov. Zato me zanima če je primerno pustiti angleške izraze v oklepajih in narekovajih ? Menim, da je članek ob prisotnosti angleških izrazov mnogo bolj razumljiv. --[[Uporabnik:Pozlepster|Pozlepster]] 18:58, 27. februar 2011 (CET)
|