Baskovščina: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Loveless (pogovor | prispevki)
m robot Spreminjanje: ar:لغة بشكنشية
Klemen Kocjancic (pogovor | prispevki)
m slog AWB
Vrstica 19:
'''Baskovski jezik''' (bask. '''euskara''') je predindoevropski [[Jezik (sredstvo sporazumevanja)|jezik]], ki se govori na območju, kjer zgodovinsko prebiva starodavno [[Baski|baskovsko ljudstvo]]. Območje, znano tudi pod imenom [[Baskovske dežele]] (bask. ''Euskal Herria''), se razteza na območju jugozahodne [[Francija|Francije]] in severovzhodne [[Španija|Španije]]. Jeziki, sorodni baskovskemu, so bili v preteklosti domnevno razširjeni na veliko večjem območju.
 
Prvo obsežno [[tisk]]ano delo v baskovščini je [[prevod]] [[Biblija|Biblije]] iz [[16. stoletje|16. stoletja]]. V času [[Franco]]vega režima so jezik preganjali, [[knjiga|knjige]] v baskovščini pa zažigali. Šele po letu [[1960]] se je jezik ponovno uveljavil, najprej v lokalni [[katoliška cerkev|katoliški cerkvi]] in na [[radio|radiu]]. Po letu [[1979]] se je baskovščina pričela poučevati v [[šola|šolskih]] ustanovah vseh stopenj, leta [[1980]] pa je postala ob [[španščina|španščini]] [[uradni jezik]] v [[Baskija|Baskovski avtonomni skupnosti]] (''Euskadi''). Status uradnega jezika ima tudi v severni in zahodni [[Navara|Navari]]. Danes naj bi imel jezik med 700.000 in [[milijon]] govorcev, od tega ok.okoli 80.000 v [[Francija|Franciji]], med 50.000 in 65.000 v [[Navara|Navari]], ostali pa v [[Baskija|Baskiji]].
 
Baskovščina je se deli v številna narečja. Knjižna norma se je začela uveljavljati šele proti koncu 19. stoletja, ko je baskovščino, zlasti v industrijskih področij osrednje pokrajine [[Biskaja|Biskaje]], že začela izpodrivati [[španščina]]. Dokončno je bila raba jezika kodificirana šele leta 1968, ko je nastala t.i. »poenotena baskovščina« (''euskara batua''), ki se od osemdesetih let naprej poučuje v šolah v [[Baskija|Baskiji]] in [[Navara|Navari]].
Vrstica 46:
''barkatzen diegun ezkero;<br />
''eta ez gu tentaldira eraman,<br />
''baina atera gaitzazu gaitzetik.<br />
 
|'''''Gure aita''''' (''Oče naš'', verzija v biskajskem narečju ([[Bilbao]]))
 
Vrstica 63 ⟶ 62:
''baiña atara gagizuz gatxetik.<br />
|}
 
 
== Zunanje povezave ==
{{Wikislovar|baskovščina|Baskovščina}}
{{InterWiki|code=eu}}
 
 
{{lang-stub}}
Vrstica 76 ⟶ 75:
{{Link FA|de}}
{{Link FA|eo}}
 
[[af:Baskies]]
[[als:Baskische Sprache]]