Stara zaveza: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
RibotBOT (pogovor | prispevki)
Lyonski (pogovor | prispevki)
Redakcija 2354647 uporabnika Doncsecz (pogovor) razveljavljena (slab jezik, nepopolni podatki; samo o nekaterih prevodih)
Vrstica 2:
[[Slika:Torah.jpg|thumb|Stara zaveza v obliki zvitka]]
'''Stara zaveza''' pomeni zavezo, ki jo je Bog sklenil z [[Judje|Judi]]. Poleg tega izraz '''Stara zaveza''' pomeni tudi tisti del [[Sveto pismo|Svetega pisma]], ki opisuje dogodke povezane s to zavezo. '''Stara zaveza''' (ali '''starozavezni čas''') pomeni tudi zgodovinsko obdobje, ki je povezano s to zavezo. Stari zavezi je skledila [[Nova zaveza]], ki je povezana z delovanjem [[Jezus Kristus|Jezusa Kristusa]], zato starozavezni čas pomeni preprosto čas pred Kristusom.
 
V [[slovenščina|slovenščino]] je [[Jurij Dalmatin]] prevel Staro in Novo zavezo. Zamejski [[Slovenci]] so tudi pripravljali v svojem regionalnem jeziku. [[Števan Küzmič]] je iz Nove Zaveze prevel v [[prekmurščina|prekmurščino]] ([[Nouvi Zákon]], [[1771]]), ampak hotel Staro Zavezo tudi prevesti. Najprej je [[Mikloš Küzmič]] prevel odlomke iz Stare zaveze ([[Sztároga i nouvoga testamentoma szvéte histórie kratka summa]], [[1796]]), [[Aleksander Terplan]] pa je prevel Knjige Psalmov ([[Knige 'zoltárszke]], [[1848]]), [[Janoš Kardoš]] pa je prevel pet Mojzesovih knjig in knjigo Jozueta ([[Moses i Josua]], [[1929]] so jo publicirali).
 
== Zaveza med Bogom in Judi ==