Oče naš: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
m vrnitev sprememb uporabnika Doncsecz (pogovor) na zadnje urejanje uporabnika Xqbot
Vrstica 82:
 
== Izvorna oblika ==
 
[[Slika:Oca nas i Zdrava bojdi Marija (SzE 1840).JPG|thumb|desno|280px|Oče naš in Zdrava Marija v [[prekmurščina|prekmurščini]] (iz [[Szvéti evangyeliomi|Szvétih evangeliomov]] ([[1840]]), napisal jih je [[Mikloš Küzmič]]).]]
Izvorna oblika se nahaja v [[Sveto pismo|Svetem pismu]], najdemo jo v dveh evangelijih, od drugih zgodnjekrščanskih spisov pa jo vsebuje tudi [[Didahe]]:
 
Vrstica 172:
</poem>
|
|}
 
== Druge slovenske verzije ==
{| class="wikitable" style="margin: 1em auto 1em auto"
|-
! [[Prekmurščina]] !! [[Rezijanščina]]
|-
|
<poem>
Oča naš, ki si vu nebésaj!
Svéti se Ime tvoje.
Pridi králestvo tvoje.
Bojdi vola tvoja,
kak na nébi, tak i na zemli.
Krüha našega vsakdanéšnjega daj nam ga dnes.
I odpüsti nam duge naše,
kak i mi odpüščamo dužnikom našim.
I ne vpelaj nas vu sküšávanje.
Nego odslobodi nas od hüdoga. Amen.
</poem>
|
<poem>
Oća naš, ka ste to u nebe,
svetô bodi vaše ime,
pride h nan vaša krajuška(!),
bodi zdilana vaša volontat
takoj to u nebe pa še na zemjê;
dajte nan naš vsakidanji krôh
anu odpôstite nan naše dolge,
takoj mi odpušćamo našin dužniken,
anu ne zapejite nas te u tentaciòn,
ma vibranite nas od hudàga (krivaha).
Taku bodi!
</poem>
|}