Maja Novak: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Klemen Kocjancic (pogovor | prispevki)
m Hitro dodajanje kategorije "Slovenski novinarji" (z uporabo orodja HotCat)
Članek je bil spremenjen toliko, kolikor ni ustrezal slovničnim in slogovnim zahtevam slovenskega jezika ter Wikipedije.
Vrstica 1:
'''Maja Novak''', sodobna [[Slovenci|slovenska]] mladinska [[pisateljica]], [[prevajalka]] in [[pravnica]], * [[23. april]] [[1960]], [[Jesenice]].
 
== ŽivljenjepisŽivljenje ==
Maja Novak se je rodila [[23. april|23. aprila]] [[1960]] na Jesenicah. Odraščala je v [[Nova Gorica|Novi Gorici]]. Njeno otroštvo je bilopomembno zaznamovanozaznamovala sstara svetom stare mamemama, ki jo je naučila umetnosti pripovedovanja zgodb.
 
Najprej si je želela postati [[restavrator]]ka, zatopotem se je skušala vpisati na [[likovna akademija|likovno akademijo]], vendarpa se je nato odločila za [[Pravna fakulteta|Pravno fakulteto]], kjer je diplomirala z odličnimi ocenami. Dve leti je delala kot [[pripravnik|pripravnica]], nato pa je bila kratekzaposlena časkot [[tajnik|tajnica]] pri [[Svetovni slovenski kongres|Svetovnem slovenskem kongresu]], poslovna sekretarka v [[Jordanija|Jordaniji]], [[prevajalec|prevajalka]] in [[novinar]]ka. Že kot otrok je sanjarila, da bo pisateljica, pozneje jekasneje na to pozabila in počela marsikaj, vse dokler ni po izidu prvih dveh [[roman]]ov in [[slikanica|slikanice]] za otroke leta [[1995]] ugotovila, da se mora za pisateljski navdih prepustiti "sladkemu brezdelju" in sprejeti status [[svoboden umetnik|svobodne umetnice]]. Leta [[1995]] se je tako odločila za poklic pisateljice. Zase pravi, da je z branjem zasvojena.
 
* Njen pisateljski dar je tudi darilo dediščine: izIz rodbine Novak prihajajo: pisatelj [[Bogdan Novak]], pisateljica [[Marjeta Novak Kajzer]], [[slovenist]] [[Vilko Novak]] in [http://www.vale-novak.si/ založnik Luka Novak].
 
== Delo ==
Njen prvi avtorski prispevek je bil objavljen na radiu, [[27. november| 27. novembra]] [[1991]], in ta dan vsako leto proslavlja kot svoj literarni rojstni dan. Po njenem prepričanju je "»največja sreča v življenju, da delaš tisto, kar najbolje in najraje delaš "«.
Ustvarila je nov žanr kriminalk, za njeno pisavo sta značilna humor in ironija. Prevaja iz [[angleščine]], [[italijanščine]],[[francoščine]] in [[srbščine]].
 
* Svoje prvo literarno delo – šestvrstnično pesmico z naslovom [[Naš Mini]] – ki je nastalo, ko je bila stara šest let, je posvetila svoji muci. Mački in konji so njene najljubše živali.
* Knjiga [[Kufajn, Kufina in kamela Bombla]] je nastala na željo njene hčerke Sare, ki si je ob desetem rojstnem dnevu zaželela lastno knjigo. Ideja se je porodila na podlagi besednih iger med njo in hčerko, v času, ko je Sara kot klepetava deklica v svoje stavke nenehno vpletala kufajne in kufine.
* V slikanici za otroke [[Kufajn, Kufina in kamela Bombla]] avtorica mimogrede opiše tudi nekaj slovničnih pravil, čeprav sama pravi, da: "o slovnici ni nikoli razmišljala, tako kot ne razmišlja o tem, kako diha".
* Za roman [[Cimre]] in zbirko kratke proze [[Zverjad]] je leta 1997 prejela [[nagrada Prešernovega sklada|nagrado Prešernovega sklada]]
* Njen pisateljski dar je tudi darilo dediščine: iz rodbine Novak prihajajo pisatelj Bogdan Novak, pisateljica Marjeta Novak Kajzer, slovenist Vilko Novak in založnik Luka Novak.
* Njena kratka proza je uvrščena v številne almanahe: Zaznamovane - ženske zgodbe, Noč v Ljubljani in Poletje v zgodbi. V knjižni zbirki Zaznamovane je objavila vrsto zgodb z žensko tematiko: [[Ženski zalivi]] (1996), [[Ne bomo več pridne]] (1997).
* Prevaja iz [[francoščine]] (Gaston Leroux, Eric - Emmannuel Schmidt), [[italijanščine]] (Alessandro Baricco, Suzana Tamaro idr.), [[srbščine]] (Rade Šerbedžija, Vladimir Arsenijević) in [[angleščine]] (Helen Fielding, Alain de Bouton, Terry Pratchett).
* Leta 2002 je bil v srbščino preveden njen roman [[Mačja kuga]] (Beograd, Clio, 2002). Sodelovala je tudi pri internetnem romanu [[Trampolin]].
 
Svoje prvo literarno delo – šestvrstnično pesmico z naslovom ''Naš Mini'' – ki je nastalo, ko je bila stara šest let - je posvetila svoji muci. Mački in konji so njene najljubše živali. Knjiga ''Kufajn, Kufina in kamela Bombla'' je nastala na pobudo hčerke Sare, ki si je ob desetem rojstnem dnevu zaželela lastno knjigo. Ideja se je porodila ob njunih besednih igrah, saj je Sara kot klepetava deklica v svoje stavke nenehno vpletala "kufajne" in "kufine". V slikanici avtorica mimogrede opiše tudi nekaj slovničnih pravil, čeprav sama pravi, da: »... o slovnici ni nikoli razmišljala, tako kot ne razmišlja o tem, kako diha«.
Maja Novak piše nekoliko drugače. Ne s ščepcem, kot pravi sama, ampak z obilno mero humorja in ironije. In druga značilnost: v njenem svetu zločina so moški le statisti. Vse glavne vloge je razdelila med ženske.
 
Za roman ''Cimre'' in zbirko kratke proze ''Zverjad'' je leta [[1997]] prejela [[nagrada Prešernovega sklada|nagrado Prešernovega sklada]]. Njena kratka proza je uvrščena v številne almanahe: ''Zaznamovane'' (''Ženski zalivi'' ([[1996]]), ''Ne bomo več pridne'' (1997)), ''Noč v Ljubljani'' in ''Poletje v zgodbi''.
 
* Prevaja iz [[francoščina|francoščine]] (Gaston Leroux, Eric - Emmannuel Schmidt), [[italijanščina|italijanščine]] (Alessandro Baricco, Suzana Tamaro idr.), [[srbščina|srbščine]] (Rade Šerbedžija, Vladimir Arsenijević) in [[angleščina|angleščine]] (Helen Fielding, Alain de Bouton, Terry Pratchett).
 
* Leta 2002 je bil v srbščino preveden njen roman [[''Mačja kuga]]'' ([[Beograd]], Clio, [[2002]]). Sodelovala je tudi pri internetnem romanu [[''Trampolin]]''.
 
Maja Novak piše nekoliko drugače. Ne s ščepcem, kot pravi sama, ampak z obilno mero humorja in ironije. In druga značilnost: vV njenem svetu zločina so moški le statisti. Vse- vse glavne vloge je razdelila med ženske.
 
== Bibliografija ==
;[[ Pripovedna dela za mlade]]:mladino
*''Kufajn, Kufina in kamela Bombla '' (1995),
*''Vile za vsakdanjo rabo '' ([[1998]]),
*''Male živali iz velikih mest '' ([[1999]]),
*''Ura zoologije'' ([[2003]])
 
;[[ Pripovedna dela za manj mlade]]:odrasle
*''Izza kongresa ali Umor v teritorialnih vodah '' ([[1993]]),
*''Zarka '' ([[1994]]),
*''Cimre '' (1995),
*''Zverjad '' (1996),
*''Kafarnaum ali As killed '' (1998),
*''Mačja kuga'' ([[2000]]),
*''Gea, Hit et nunc'' (2003).
 
;[[Prevodi del]]:Prevodi
*''Bog kot zabloda'' ([[(Richard Dawkins)]])
*''Zgodba mojega življenja'' ([[(Giacomo Girolamo Casanova)]])
*''Zgodovina lepote'' ([[(Umberto Eco)]])
 
== Literatura ==