Sztároga i nouvoga testamentoma szvéte histórie krátka summa: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Brez povzetka urejanja
Brez povzetka urejanja
Vrstica 27:
 
Knjigo sestavljata dva dela, obsežnejši z besedili iz Starega testamenta in krajši s tistimi iz Novega. Delo je prevod madžarskega avtorja [[János Molnár|Jánosa Molnárja]] ''Az ó, és az új testamentomi szent historiának summája.'' Verjetno, da je uporabil prevode [[Števan Küzmič|Števana Küzmiča]] in osrednjoslovenske ([[slovenščina|knjižne slovenske]]) vire (od [[Jurij Dalmatin|Dalmatina]] in [[Primož Trubar|Trubarja]]). Knjiga se je uporabljala v šoli in ima osem izdaj od [[1796]] do [[1869]] (po drugih virih so [[1868]] izdali zadnjo izdajo):
* Mikloš Küzmič: Sztároga, i nouvoga testamentoma szvéte hisztorie krátka summa na sztári szlovenszki jezik obrnyena po postüvanom goszpoudi Küzmics Miklósi, Szvétoga Benedeka fare Dühovniki, ino Okrogline szlovenszke vice-öspörössa. [[1813]]
* Mikloš Küzmič: Sztároga i nouvoga testamentoma szvéte historie krátka summa na ſztári ſzlovenſzki jezik obrnyena po poſtüvanom goſzpoudi Küzmics Miklósi, Szvétoga Benedeka fare dühovniki, ino Okroglíne szlovenſzke vice-öſpörössa. Z dopüſcsenyom králeszke viszoke soule stamparie. [[1833]]
* Mikloš Küzmič: Sztároga i nouvoga testamentoma szvéte histórie krátka summa na sztári szlovenszki jezik obrnyena po postüvanom goszpoudi Küzmics Miklósi Szvétoga Benedeka fare dühovniki, ino Okrogline szlovenszke vice-öspörössa. Z dopüscsenyom králeszke viszoke soule stamparie. [[1853]]
* Mikloš Küzmič: Sztároga i nouvoga testamentoma szvéte histórie krátka summa na stári szlovenszki jezik obrnyena po postüvánom goszpoudi Küzmics Miklosi, Szvétoga Benedeka fare dühovniki, ino Okrogline szlovenszke vice-öspörössa. Z dopüscsenyom králeszke viszoke soule stamparie. [[1856]]
* Mikloš Küzmič: Stároga i nouvoga testamentoma szvéte histórie krátka summa na sztári szlovenszki jezik obrnyena po postüvanom goszpodi Küzmics Miklósi Szvétoga Benedeka fare dühovniki, ino Okrogline szlovenszke vice-öspörössa. Z dopüscsenyom králeszke viszoke soule stamparie. [[1858]]
* Mikloš Küzmič: Sztároga i nouvoga testamentoma szvéte histórie krátka summa. Na sztári szlovenszki jezik obrnyena po postüvanom goszpoudi Küzmics Miklósi, Szvétoga Benedeka fare dühovniki, ino Okrogline szlovenszke vice-öspörössa. Z dopüscsenyom králeszke viszoke soule stamparie. [[1864]]
* Mikloš Küzmič: Sztároga, i nouvoga testamentoma szvéte histórie krátka summa. Na sztári szlovenszki jezik obrnyena po postüvanom goszpoudi Küzmics Miklosi, Szvétoga Benedeka fare dühovniki, ino Okrogline szlovenszke vice-öspörössa. Z dopüscsenyom králeszke viszoke soule stamparie. [[1868]] ali [[1869]](?)
 
Krátka summa postavi vprašanja in v odgovorih razloži pomembne zgodbe Svetega pisma. Kasneje so [[Prekmurci|prekmurski]] pisatelji več podobnih del napisali, kot učbenik za šole, ki so podobna Küzmičevemu prevodu. Takšen je učbenik [[Števan Selmar|Števana Selmarja]]: ''[[Zgodbe Sztároga i Nóvoga Zákona]]'' ([[1873]]), ali [[Janoš Kardoš|Janoša Kardoša]]: ''[[Mála historia bibliszka]]'' ([[1840]]).