Navadni oreh: Razlika med redakcijama
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Brez povzetka urejanja |
|||
Vrstica 80:
Image:Koeh-081.jpg|Slika navadnega oreha iz 19. stoletja
</gallery>
==Oreh v slovenskem jeziku==
V slovenskem jeziku ima oreh pomembno vlogo tudi v prenesenih pomenih:
* kot bi orehe stresal - glasno, hrupno;
* ni vredno piškavega oreha - zelo malo, nič;
* to je trd oreh - je težko, zapleteno;
* streti trd oreh - rešiti težko, neprijetno stvar;
* zna več kot le orehe treti - ima velike sposobnosti, se spozna na marsikaj.
== Viri ==
|