Seznam nemških izposojenk v slovenščini: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Jalen (pogovor | prispevki)
umaknjen sporen seznam - glej pogovorno stran
Jalen (pogovor | prispevki)
za silo urejeno uvodno besedilo, umaknjene predloge (niso več potrebne)
Vrstica 1:
V stoletjih, med katerimi je [[slovenščina]] imela tesen stik z uradnim jezikom takratne [[Habsburžani|habsburške države]], [[nemščina|nemščino]], je prevzela iz tega jezika veliko [[izposojenka|. Precejšen del od njih ni bil prevzet v knjižni jezik, temveč je značilen za [[pogovorni jezikizposojenk]] oz. [[žargon]]. Veliko teh pogovornih besed se uporablja že več stoletij, saj o njih poroča že [[Janez Vajkard Valvazor]] v "[[Slava vojvodine Kranjske|Slavi vojvodine Kranjske]]" (npr. ''lojtra, ajmer, britof''). Nekaj starih nemških izposojenk, ki jih še uporablja npr. [[Primož Trubar]], dandanes ne štejemo več knjižnemu jeziku, npr. ''gnada'' za [[milost]].
{{sporno}}
{{izvirno raziskovanje}}
{{nereferencirano}}
V stoletjih, med katerimi je [[slovenščina]] imela tesen stik z uradnim jezikom takratne [[Habsburžani|habsburške države]], [[nemščina|nemščino]], je prevzela iz tega jezika veliko [[izposojenka|. Precejšen del od njih ni bil prevzet v knjižni jezik, temveč je značilen za [[pogovorni jezik]] oz. [[žargon]]. Veliko teh pogovornih besed se uporablja že več stoletij, saj o njih poroča že [[Janez Vajkard Valvazor]] v "[[Slava vojvodine Kranjske|Slavi vojvodine Kranjske]]" (npr. ''lojtra, ajmer, britof''). Nekaj starih nemških izposojenk, ki jih še uporablja npr. [[Primož Trubar]], dandanes ne štejemo več knjižnemu jeziku, npr. ''gnada'' za [[milost]].
 
Precejšnje število nemških besed kasneje ni bilo prevzetih v knjižni jezik, temveč so značilne za [[pogovorni jezik]] oz. [[žargon]]. Veliko teh pogovornih besed se uporablja že več stoletij, saj o njih poroča že [[Janez Vajkard Valvazor]] v "[[Slava vojvodine Kranjske|Slavi vojvodine Kranjske]]" (npr. ''lojtra, ajmer, britof'').
V času [[Jugoslavija|Jugoslavije]] pa je iz nemščine prevzela veliko tehničnih besed, predvsem s področja [[avtomobil]]ske tehnike (npr. ''avspuh, kuplunga, šalthebelj'').
 
==Seznam izposojenk nemškega izvora v slovenščini==