De iure - de facto: Razlika med redakcijama

dodanih 233 zlogov ,  pred 11 leti
pp
m (- prestavitev De facto na De iure - de facto)
(pp)
'''De iure''' in '''de facto''' sta dve [[Protipomenka|protipomenski]] [[Latinščina|latinski]] [[Fraza|frazi]], ki se uporabljata za pojasnitev pravnega in dejanskega stanja neke osebe ali stvari. Prva prihaja iz latinskega [[samostalnik]]a ''ius'', ki pomeni pravica, [[pravo]], druga pa izhaja iz besede ''factum'', ki pomeni dejanje, dejstvo, resnica. V slovenščini poleg latinskih fraz to izražamo vsaj še na štiri načine:
'''''De facto''''' ([[Latinščina|latinsko]] ''factum'' pomeni dejanje, dejstvo, resnica) je [[latinščina|latinska]] [[fraza]], ki pomeni ''dejansko'' oziroma ''v [[praksa|praksi]]''. V slovenščini se pogosto uporablja tudi [[prislov]] ''neuradno'', za pojasnitev ''uradnega'' in ''neuradnega'' stanja neke osebe ali stvari. Njeno nasprotje je fraza ''[[de iuris]]'' za [[pravo|pravne]], [[uprava|upravne]] ali druge postopke kot so [[standard]]i, kjer je uveljavljena praksa v nasprotju s formalno določeno. Zgled so ''de facto'' samostojne [[država|države]] kot je denimo [[Abhazija]] ali [[Severni Ciper]], ki niso mednarodno priznane in se obravnavajo v okviru matične države, imajo pa lastno [[vlada|vlado]], ki nadzoruje njihovo državo.
 
# pravno (pravno-formalno) - dejansko
# uradno - neuradno
# formalno - neformalno
# [[Teorija|teoretično]] - [[Praksa|praktično]]
 
'''''De facto'''iure'' ([[Latinščina|latinsko]]pride ''factum''torej pomeni dejanje, dejstvo, resnica) je [[latinščina|latinska]] [[fraza]], ki pomeni ''dejansko'' oziroma ''v [[praksa|praksi]]''. V slovenščini se pogosto uporablja tudi [[prislov]] ''neuradno'', za pojasnitev ''uradnega'' in ''neuradnega'' stanja neke osebe ali stvari. Njeno nasprotje je fraza ''[[de iuris]]''upoštev za [[pravo|pravne]], [[uprava|upravne]] ali druge postopke kot so [[standard]]i, kjer je uveljavljena praksa v nasprotju s formalno določeno. Zgled so ''de facto'' samostojne [[država|države]] kot je denimo [[Abhazija]] ali [[Severni Ciper]], ki niso mednarodno priznane in se obravnavajo v okviru matične države, imajo pa lastno [[vlada|vlado]], ki nadzoruje njihovo državo.
 
V drugem primeru izraz označuje stanje, ko uveljavljeni postopki niso formalno določeni. Za primer, [[Združene države Amerike]] nimajo zakonsko opredeljenega uradnega jezika, ''de facto'' uradni jezik pa je [[angleščina]].