Marko Snoj: Razlika med redakcijama
Izbrisana vsebina Dodana vsebina
m popravil kraj Šentvid pri Ljubljani (glede na to, da jih je več) |
Brez povzetka urejanja |
||
Vrstica 1:
'''Marko Snoj''', [[Slovenci|slovenski]] [[jezikoslovec]], indoevropeist, [[etimolog]] in [[pedagog]], * [[1959]], [[Ljubljana]].
Zaposlen na [[Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša|Inštitutu za slovenski jezik Frana Ramovša]] [[Znanstvenoraziskovalni center Slovenske akademije znanosti in umetnosti|Znanstvenoraziskovalnega centra]] [[Slovenska akademija znanosti in umetnosti|Slovenske akademije znanosti in umetnosti]]. Predava tudi na Oddelku za [[primerjalno jezikoslovje|primerjalno]] in [[splošno jezikoslovje]] [[Filozofska fakulteta v Ljubljani|Filozofske fakultete]] [[Univerza v Ljubljani|Univerze v Ljubljani]].
== Življenjepis ==
Vrstica 7:
Leta 1981 se je začel poklicno ukvarjati s projektom ''Etimološki slovar slovenskega jezika'' po zasnovi Franceta Bezlaja. Napisal je dobršen del etimoloških člankov v tem slovarju, posebno v tretji in četrti knjigi; izdelal je programsko opremo, potrebno za redakcije in natis tretje in četrte knjige, in dodatne programske rešitve za zaključno peto knjigo, ''Kazala'' (l. 2007). Za sodelovanje pri tretji knigi Bezlajevega slovarja je prejel zlati znak ZRC SAZU.
Z mnogimi nastopi na radiu in televiziji je prispeval k popularizaciji etimološke stroke. Posebnega pomena je večkrat
Leta 2008 je postal predstojnik [[Inštitut za slovenski jezik Frana Ramovša|Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša]] [[Znanstvenoraziskovalni center Slovenske akademije znanosti in umetnosti|Znanstvenoraziskovalnega centra]] [[Slovenska akademija znanosti in umetnosti|Slovenske akademije znanosti in umetnosti]].
=== Mednarodna dejavnost ===
V letih 1986, 1987 in 1989 se je udeležil tečajev [[albanski jezik|albanskega jezika]] v [[Priština|Prištini]], kjer se je izpopolnjeval v albanščini. Rezultati njegovih albanističnih prizadevanj so ''Kratka albanska slovnica'' (Ljubljana 1991), ''Rückläufiges Wörterbuch der albanischen Sprache'' (Hamburg 1994), članek o albanoloških raziskavah v Sloveniji v zborniku ''Studime II'' (Priština 1996), v sodelovanju z akad. prof. dr. [[Rexhep Izmajli|Rexhepom Izmajlijem]] pa je pripravil ponatis in prevod [[Franc Miklošič|Miklošičevih]] albanističnih del z naslovom ''Gjurmime shqiptare / Albanische Forschungen'' (Priština 2007).
Leta 1994 je z ameriškim slavistom [[Marc L. Greenberg|Marcom L. Greenbergom]] ustanovil mednarodno večjezično slovenistično revijo ''Slovenski jezik / Slovene Linguistic Studies'', katere glavni urednik je bil do l. 2006, od tedaj pa deli uredniške obveznosti s soustanoviteljem.
▲Z mnogimi nastopi na radiu in televiziji je prispeval k popularizaciji etimološke stroke. Posebnega pomena je večkrat ponavljana oddaja ''Besede'' na [[RTV Slovenija|TV Slovenija]], ki je bila prvič predvajana od februarja do junija l. 1998.
== Izbrana bibliografija ==
* 1991. ''Kratka albanska slovnica''. Ljubljana: Filozofska fakulteta. 128 str. {{COBISS|ID 24439296}}
* 1994. ''Rückläufiges Wörterbuch der albanischen Sprache'', (''Lexicographia Orientalis'', Bd 3). Hamburg: Buske
* 2003. ''Slovenski etimološki slovar''. 2., pregledana in dopolnjena izd. Ljubljana: Modrijan. XXVII, 1022 str. ISBN 961-6465-37-6. {{COBISS|ID=124973312}}
* 2006. ''Slovar jezika Janeza Svetokriškega'', (''Dela'', 49/7; 49/8). Ljubljana: Založba ZRC. 2 zv. ISBN 961-6568-45-0. {{COBISS|ID =227080704}}
|