Zdrava Marija: Razlika med redakcijama

dodanih 695 zlogov ,  pred 11 leti
+
m (- prestavitev Zdravamarija na Zdrava Marija čez preusmeritev)
(+)
{{krščanstvo}}
'''ZdravamarijaZdrava Marija''' (tudi '''Zdrava MarijaZdravamarija''', [[latinščina|latinsko]]: '''Ave Maria''') je znana [[molitev]], s katero
verniki [[Rimskokatoliška Cerkev|Rimskokatoliške Cerkve]] (pa tudi nekaterih drugih [[krščanstvo|krščanskih]]
[[Cerkev (organizacija)|Cerkva]]) slavijo [[Devica Marija|Devico Marijo]] in jo prosijo za pomoč in posredovanje pri [[Bog]]u.
ZdravamarijaZdrava Marija je tudi osnovni element daljše molitve [[Rožni venec|rožnega venca]] pa tudi mnogih drugih molitev.
 
== Besedilo ==
|
<br>
<poem>
:'''Standardna latinska oblika'''
 
: Ave Maria, gratia plena, Dominus Tecum,
: benedicta tu in mulieribus
: et benedictus fructus ventris Tuae Jesus.
 
: Sancta Maria, mater Dei,
: ora pro nobis pecatoribus
: nunc et in hora mortis nostre.
: Amen.
</poem>
|
<br>
<poem>
'''Slovensko besedilo'''
 
: Zdrava Marija, milosti polna, Gospod je s Teboj,
:'''Slovenski prevod'''
: blagoslovljena si med ženami
 
: in blagoslovljen je sad Tvojega telesa Jezus.
: Zdrava Marija, milosti polna, Gospod je s Teboj,
: blagoslovljena si med ženami
: in blagoslovljen je sad Tvojega telesa Jezus.
 
: Sveta Marija, mati Božja,
: prosi za nas grešnike,
: zdaj in ob naši smrtni uri.
: Amen.
 
: Sveta Marija, mati Božja,
: prosi za nas grešnike,
: zdaj in ob naši smrtni uri.
: Amen.
</poem>
|}
 
Molitev zdravamarije se je izoblikovala precej pozno, zato je zgoraj navedena oblika molitve značilna zlasti za [[Rimskokatoliška Cerkev|Rimskokatoliško Cerkev]], v drugih [[Cerkev (organizacija)|Cerkvah]] je bil zgodovinski razvoj drugačen.
 
Latinska beseda [[Ave]] pomeni pozdrav, torej [[Zdravo]]. V molitvi beseda ''zdrava'' ne govori o Marijinem zdravju, ampak je zgolj prevod pozdrava - ''zdrava'', ''pozdravljena''. Prvi del molitve (Zdrava Marija) izhaja iz [[Sveto pismo|Svetega pisma]]: besede Z''drava Marija, milosti polna, Gospod je s teboj'' so besede [[Nadangel Gabriel|nadangela Gabriela]] ob [[Marijino obiskanje|Marijinem obiskanju]] ({{biblverz|LK|1,26-38}}). Besede ''blagoslovljena si med ženami in blagoslovljen je sad tvojega telesa Jezus'' pa je pozdravni vzklik [[Sveta Elizabeta|Elizabete]], ko jo je obiskala Marija, ki je bila noseča ({{biblverz|LK|1,39-45}}).
 
[[pravoslavje|Pravoslavni]] [[kristjani]] slavijo [[Devica Marija|Marijo]] z molitvijo ''Božja mati Devica'' ([[srbščina|srbsko]], [[ruščina|rusko]]: ''Богородице Дево'' [''Bogorodice Devo'']), ki ima besedilo:
 
<poem>
: Božja mati Devica, raduj se.
: Milosti polna Marija, Gospod je s teboj.
: Blagoslovljena si ti med ženami
: in blagoslovljen je sad tvojega telesa Jezus,
: saj si rodila Odrešenika naših duš.
</poem>
 
== Glej tudi ==
 
* [[Očenaš]]
* [[Oče naš]]
* [[Rožni venec]]
 
==Zunanje povezave==
 
* [http://zdravamarija.si ZdravamarijaZdrava Marija]
* [http://www.sv-nikolaj.org/Strani/_molitve.htm Spletni molitvenik]
 
26.255

urejanj