Čarovnica Čirimbara: Razlika med redakcijama

Izbrisana vsebina Dodana vsebina
Nova stran: {{working}}
 
Brez povzetka urejanja
Vrstica 1:
{{working}}
 
[[Čarovnica Čirimbara]] je klasična ljudska pravljica, katere avtor je [[France Bevk]]. Prvič je izšla leta [[1938]] v Gorici.
 
== Vsebina ==
 
Dogajalni čas pravljice ni točno določen, bilo je včeraj ali pred sto leti, ko je živela huda čarovnica po imenu Čirimbara. Bila je zelo stara, zgrbljena, imela je oster nos in kljukasto brado. Na eno nogo je bila šepava in zato je pri hoji uporabljala palico s kljuko, ki ji je služila tudi za čaranje. S palico si je pričarala vse, kar si je poželela: vegasto kočo, žabjo mlako, metlo in čarobni vrt, na katerem je raslo grmovje s suhimi cekini. Živela je sredi velikega gozda, v katerega se nihče ni upal razen volkov in razbojnikov. Kdor pa je stopil vanj, se ni več vrnil.
 
V tistih časih je zraven gozda ležala vas Dremavci, zunaj katere je stala borna koča. V tej koči so živeli oče, mati, sinček Jure in hčerka Mretka. Imeli so osla sivčka, katerega je oče Bisagar vsako jutro opremil z bisagami in hodil od prodajalne do prodajalne ter nakupoval, kar so mu vaščani naročili.
 
Nekega dne, ko sta se oče in osel vračala iz mesta, se je osel nenadoma ustavil in zgrudil na tla. Mimo je prišla smrt, oblečena v črno in ker je ni spoznal, je rekel, da bi mu bilo ljubše, če bi izgubil ženo kot osla. Smrt mu je ustregla. Osel, ki je še trenutek prej ležal kot mrtev, je nenadoma pomignil z ušesi, planil na noge in veselo zarigal. Bisagar se je od začudenja zasmejal, mu znova naložil bisage in odpravila sta se naprej. Pred kočo sta ju žalostno pričakala Jure in Mretka z novico, da je mati zbolela. Očetu je takoj postalo vse jasno. Tista črna ženska, ki je ni dobro pogledal, je bila smrt. Zaradi nepremišljeno izrečenih besed se je zgodila nesreča in Bisagar se je jezil sam nad seboj. Stekel je do matere in ji povedal vse od začetka do konca: kako je osel omagal, kako je prišla smrt, kako je izrekel tiste nesrečne besede …
 
Naslednji dan je moral prodati osla, da je imel denar za padarja, ki bi pozdravil bolnico. Padar je rekel, da je bolezen nenavadna in da bi jo ozdravele le jagode, te pa so bile le na vrtu čarovnice Čirimbare, od koder se nihče ni vrnil. Bisagarja to ni ustavilo, odločen je bil, da svoji ženi prinese jagode.
Odpravil se je na pot. Hodil je dolgo, a videl je sama drevesa, nikjer vrta. Nato je zagledal zajčka, ujetega v zanko. Bisagar ga je rešil, zajček pa ga je v zahvalo odpeljal do čarobnega vrta. Vendar ga Bisagar ni ubogal in ni počakal noč, kot mu je zajček naročil, ga je čarovnica ujela, vanj vrgla lonec in ga spremenila v mačka. Čarovnica ga je vzela domov in ga čarala tako, da je bil enkrat lonec, drugič maček, kakor je potrebovala.
 
Minevali so dnevi in očeta ni in ni bilo domov. Otroka sta ga zaman čakala, zato je Jure sklenil, da se odpravi ponj, Mretki pa je naročil, naj pazi in ne spusti smrti v kočo. Na poti je Jure srečal sivo miško in ker jo je v preteklosti rešil iz krempljev hudobnega mačka, mu je želela pomagati. Jure ji je povedal, da išče očeta in čarobni vrt z jagodami in miška ga je najprej odpeljala do čarovničine koče. V koči je Jure našel lonec s fižolom in ga pojedel. Lonec je spregovoril, Jure se je ustrašil, ga spustil na tla in spremenil se je v mačka. Maček je rekel, da morajo hitro od tod, saj se čarovnica že vrača domov. Šli so do vrta in počakali na noč. Potem je jure stopil v vrt in nabral jagode. Medtem se je čarovnica v koči jezila, saj ni bilo nikjer njenega lonca s fižolom, mačka pa tudi ne. Preden je stopil z vrta, je jure zagledal grmovje s cekini. Namesto, da bi ubogal miško in jih pustil na miru, jih je začel nabirati. S tem je priklical čarovnico, ki mu ja začarala ušesa in zrasla so velika, kosmata, oslovska ušesa. Ko jo je zaslišal, je hitro pograbil lonec in pobegnil. Miške ni našel več in utrujen je legel na jaso. V tem delu gozda so živeli razbojniki in zjutraj, ko so se odpravili na pot so zagledali spečega dečka z loncem cekinov. Zbudili so ga z glasnim smehom (smejali so se njegovim ušesom), nato pa so ga vzeli s seboj in ga zaprli v temno izbo. Deček je bil ves prestrašen in le jagode so mu bile v tolažbo, saj so mu cekine razbojniki vzeli.
 
Medtem je mati bolj in bolj slabela. Mretka pa ni vedela, kaj naj stori, saj očeta in brata ni bilo od nikoder. Ko je mati zaspala, je Mretka stopila skozi vrata. Zagledala je mladega človeka z dolgimi lasmi. Povedal ji je, da je pesnik, ona pa mu je zaupala svoje težave. Obljubil ji je, da bo on poskrbel za mater, če bo odšla iskat očeta in brata. In tako se je na pot odpravila še ona. Mretka na poti v gozdu ni srečala zajčka in ne miške, temveč volka. Ta bi jo skoraj pojedel, če ne bi omenila, da išče očeta in brata, odločil se je, da ji ju pomaga najti, saj bo potem res obilno kosilo. Med hojo je volk zavohal ljudi, to so bili razbojniki, ki so se napotili v bližnjo vas. Volk se je zapodil za njimi in kakor bi trenil, so se izgubili v gozdu. Mretka je ostala sama in kmalu prispela do koče razbojnikov. V trenutku, ko je sedla k ognjišču in začela razmišljati, kako je zapuščena sredi velikega gozda, se je nekaj oglasilo – lonec. Rekel je, naj ga vrže na tla, to je storila in spremenil se je v mačka. Ta jo je odpeljal v izbo, kjer je našla Jureta. Od veselja sta se objela, nato pa mu je pokazala, kakšna ušesa ima in ga potolažila, da ga bo imela kljub temu rada. Hitro sta se odpravila iskat očeta, saj nista vedela, da je oče začaran v mačka, ki hodi z njima. Čirimbara je v gozdu zavohala svojega mačka in ga začela klicati. Maček in otroka so se skrili v sneg, le ušesa so gledala izza skale, zato jih je Čirimbara našla. Maček je ušel na drevo, Čarovnica pa ga je še naprej klicala in ker je pihal nad njo, ga je oplazila s palico. Tedaj se je maček na mah spremenil v lonec, padel čarovnici naravnost na glavo in čarovnica se je po dolgem zvalila na sneg. Bila je mrtva. Jure je po navodilih mačka prijel čarovniško palico, udaril mačka in ta se je začel spreminjati, ne v lonec, temveč v očeta. Otroka sta začudeno pogledala in vsi so se srečni objeli. Nato je oče s palico odčaral dečkova velika ušesa, zatem pa čarovniško palico prelomil, rekoč, da čarovništvo ne prinese nič dobrega. Mrtva čarovnica je izginila, izginil je tudi vrt, mlaka in koča. Ostale so le jagode in cekin. Hitro so se odpravili domov k materi.
 
V tem času se je mati že prebudila, pesnik pa jo je kratkočasil z bajkami. Kmalu se jima je pridružila smrt, ker je pozabil zapahniti vrata. Pesnik je prosil smrt, naj počaka, da bolnici do konca pove bajko. In pripovedoval je dalje ter ni in ni nehal pripovedovati. Smrt se je dolgočasila, nagnila glavo in zaspala. Tedaj so se nenadoma odprla vrata. Prva je vstopila Mretka z jagodami. Smrt se je prebudila, zagledala jagode in spoznala, da je bila prevarana. Jezno je zamahnila s koso in odšla iz koče. Mati je pozobala jagode, potem sta v hišo vstopila še Bisagar in Jure. Niso se hoteli prikazati vsi hkrati, da ne bi materi škodovalo preveč veselja naenkrat. Nato pa ni bilo radosti in pozdravljanja konca ne kraja.
Vsi so sedli za mizo in vsak je povedal, kaj se mu je na poti zgodilo. Ko je pesnik odšel, je oče rekel,da jim manjka le še osel, da bi bilo tako kot prej. Jure je iz žepa potegnil cekin, ki mu je ostal in naslednji dan so odšli na sejem. Naleteli so prav na svojega prejšnjega osla, ki je bil pri novem gospodarju zelo potrt in žalosten, zato ga je želel zamenjati. Ko je sivček zagledal svoje stare gospodarje je od veselja zarigal.
 
In potem so priredili pojedino, pili so, jedli, bilo je lepo. In vsi – oče, Jure in Mretka – so še enkrat ponovili vsak svojo zgodbo.
 
 
== Analiza pravljice ==
 
Pravljica Čarovnica Čirimbara se
 
== Liki ==
 
'''Čarovnica Čirimbara''' je ena izmed glavnih oseb v pravljici. Bila je zelo stara, zgrbljena, imela je oster nos in kljukasto brado. Na eno nogo je bila šepava in zato je pri hoji uporabljala palico s kljuko, ki ji je služila tudi za čaranje. Živela je sredi velikega gozda, v katerega se nihče ni upal razen volkov in razbojnikov. Kdor pa je stopil vanj, se ni več vrnil.
 
Naslednja oseba je '''oče''', ki so ga klicali '''Bisagar''', ker je hodil od prodajalne do prodajalne in nakupoval, kar mu je bilo naročeno ter polnil bisage. On in njegova družina so bili veliki siromaki.
 
'''Sinček Jure'''
 
'''Hčerka Mretka'''
 
'''Mati''' je bila samo mati, brez imena, ker sta jo tako klicala sinček in hčerka in tudi oče.
 
'''Osel sivček''' je imel kakor vsi osli štiri noge, zadaj rep, spredaj debelo glavo in na glavi dolga ušesa.
 
Ostale književne osebe: smrt, padar, zajček, siva miška, razbojniki, pesnik, volk
 
== Interpretacija dela ==
 
== Motivno-tematske povezave ==
 
== Izdaje ==
 
* BEVK, France: Čarovnica Čirimbara : pravljice. Gorizia : Unione editoriale Goriziana, [[1938]]
* BEVK, France: Huda čarovnica Čirimbara. Kamnik : Konzorcij »Naš dan«, 1938.
* BEVK, France: Čarovnica Čirimbara. [[Ljubljana]] : [[Mladinska knjiga]], [[1958]]
* BEVK, France: Čarovnica Čirimbara. Gorizia, 1958
* BEVK, France: Čarovnica Čirimbara : pravljice. Lukovica : LIBRO-GČP, [[1994]]
* BEVK, France: Čarovnica Čirimbara : Štiri slovenske pravljice. Lukovica : Libro, 1994
 
== Viri in literatura ==
 
*[[France Bevk|BEVK, F.]] Čarovnica Čirimbara : pravljice. Lukovica : Založba LIBRO-GČP, 1994.
*[[Bruno Bettelheim| BETTELHEIM, B.]] Rabe čudežnega : o pomenu pravljic. Ljubljana : Studia humanitatis, [[2002]].