Pogovor o kategoriji:Sovjetski preizkusni piloti

Preskusni vs preizkusni pilot uredi

Pred izdelavo člankov o sovjetskih preskusnih pilotih je že bilo nekaj člankov o ameriških (in tudi ruskih) preskusnih pilotih. Kaj bomo imeli v prihodnje »preskusni pilot« ali »preizkusni pilot« in seveda tudi kategorije, povezane s tem? Navada v WP je, da avtor pred izdelavo člankov preveri ali obstajajo že podobni, oziroma sorodni/sopomenski članki, kar pa naj bi izkušeni wikipedisti že vedeli. --xJaM 20:41, 11 feb. 2005 (CET)

V knjigi o sovjetskih preizkusnih pilotih "Čez nevidne ovire" se uporablja naziv preizkusni pilot (tudi zaslužni preizkusni pilot ZSSR). Zdaj moramo ugotoviti po SP-ju, kaj je ustrežnejše. Mislim, da si preizkusni piloti zaslužijo članek in kategorijo, saj predstavljajo najbolj usposobljene pilote (ponavadi vojaške pilote), ki morajo prvi sesti v novo letalo in ga preizkusiti v vseh možnih situacijah in pogojih. LP, --Klemen Kocjančič 20:51, 11 feb. 2005 (CET)

To ja, članek in kategorije vsekakor naj bodo. Vprašanje je bilo pod kakšnih imenom. PMSM nimamo kaj ugotavljati, saj sta »preskus« in »preizkus« trdi/tesni sopomenki. V premnogih fizikalnih knjigah se npr. uporablja preskus. Viri so relativni, pa tudi se bo še kdo našel in preverjal Google ali Najdisi (ali Novo besedo) kolikokrat se kaj kdaj pojavlja in bo zmetal argumente. Morda bi bilo potrebno pogledati v kakšno etimologijo, če je tam kakšen pokazatelj. Če pa ni druge, pa velja v splošnem na WP, da ostajajo članki v izvirnem poimenovanju. Problem je le v tem, ali se stari članki preuredijo ali novonapisani. --xJaM 21:03, 11 feb. 2005 (CET)

Po Vojaškem slovarju (LJ, 2002) je Preizkusni pilot pravilno, medtem ko Preskusni pilot sploh ni omenjen. Bom popravil stare članke. LP, --Klemen Kocjančič 21:40, 11 feb. 2005 (CET)

Zakaj ni omenjen, saj sta samostalnika sopomenki in ne vem zakaj ne bi bila tudi pridevnika. To PMSM ni rešitev. Na ta način nekaj ubijaš in ne spoštuješ slovenščine. Če ti je tako prav, meni ni. Nasploh pa opažam, da je to vojaško izrazoslovje (čeprav še tako (morda po sili) natančno) dokaj negativno nastrojeno proti rabi domačih besed, kot da slovenski jezik ni več živ. Sicer pa ne bi sedaj o tem. Tudi ta vir ni dokončna referenca. Ali nisem morda dovolj jasno povedal, da je »preskusni ~ eno« in isto kot »preizkusni pilot« in da se je na WP znašel prej. --xJaM 21:51, 11 feb. 2005 (CET)

Zakaj naj bi bil "Preizkus" nedomača beseda? Kaj pravi SSKJ glede tega? LP, --Klemen Kocjančič 21:56, 11 feb. 2005 (CET)

Ne razumeva se   Saj ne gre za to ali je domača ali ni domača beseda. Gre predvsem za to, da se je tista druga (»preskusni pilot«) pač pojavila prej na WP in, kakor sem zgoraj dvakrat zapisal, naj bi potem članki tam ostali, če se ne ugotovi, da bi bilo kaj narobe z že uporabljenim izrazom. Ker nimamo navedenih še toliko preskusnih pilotov, še ni prepozno vse nazaj popraviti ali pa popraviti nove vnose - to kot sam veš pač zahteva čas. To sicer tudi ni toliko pomembno, pomebnejše se mi zdi samo načelo (princip) - pa ne, da bi sedaj cepil dlake do onemoglosti itd. Saj veš, nekomu je nek izraz bolj pri srcu, drugemu manj - sta pa mogoče enakovredna. Saj je lahko tudi »preizkusni pilot«, morda bo tako najbolj pravilno, ker se sploh, kakor praviš, največ uporablja. Samo čudim se zakaj je tako, ker sama samostalnika se rabita bolj enakomerno. Zgled fizika, pa tvoj zgled znane in odlične Gallajeve knjige o prvih letih ruskih reaktivnih letal in življenju preskusnih pilotov. Nedavno sem jo že drugič bral, pa sploh nisem opazil, da je prevajalec uporabil izraz preiz~ - to sem pač opazil šele danes na naši WP, ker pač urejam in morda malo bolj sledim vnosom. V SSKJ je glavni pojem opisan res pod »preiz~«, preizkusnega pilota kot zgled notri nisem zasledil. Tudi Snojev SES na str. 489 opiše izraz pod tem geslom: (navajam brez naglasov)

preizkus -a m, preskus, preizkušnja ipd. Glej izkušnja. 

In še izkušnja (str. 191) :

izkušnja -e ž, tudi skušnja, izkušen, izkušenost, skušen, skušnjava,
skušnjavec, star. tudi izkušnjava, izkušnjavec; preizkus, preskus,
preizkušnja, preskušnja. Podobne izpeljanke so znane tudi v drugih 
slovan. jezikih. Izhodiščni pomen je 'preverjanje'. Gre za sestavljenke
iz pslovan. *jьz 'iz', ki v sloven. v novejšem času
pod vplivom narečnega razvoja prehaja v s-, in izpeljank iz 
glagola -kusiti s prvotnim pomenom 'okušati, pokušati (hrano)', kasneje tudi 
'preizkušati (sposobnosti, vrline), preverjati' in 'izpraševati'. Dalje glej iz, 
-kusiti.

Pa še -kusiti (str. 285):

-kusim samo v sestavi izkusiti, izkušati, okusiti, okušati, okus,
okusen, pokusiti, pokušati, pokušina, poskusiti, preizkušati,
preskus, preskušen, skusiti, skušati, skušnjava. Enako je 
hrv. kusiti 'pokušati', tudi v drugih slovan. jezikih navadno le s
predponami, npr. stcslovan. pokusiti se 'poskusiti',
rus. zakusitь 'prigrizniti', češ. pokusit se 'poskusiti'.
Pslovan. *kusiti 'pokušati' je izposojeno iz got. kausjan 'pokušati',
preizkusiti (hrano)', kar je sorodno s stvnem. koston 
'preizkusiti', kosten, nem. kosten 'poskusiti, okusiti' (glej košta), 
lat.gustus 'okus, pokušanje' (glej degustacija), 
stind. josati 'poskusi, uživa, ljubi', gr. geuomai
'okušam, uživam', alb. desha 'ljubil sem', vse iz 
ide. korena *geus- 'okušati, uživati (v hrani)' Glej tudi 
izkušnja, zakuska.

Najbolj mi bode v oči tista (in kar je tudi po svoje zanimivo), da so slovanski jeziki nekoč največ uporabljali predpono iz, danes pa prek narečij prehaja v s- (morda je to tudi rahel odraz na naši WP) - čeprav to ni nikakor nek hud argument v prid preskusnega pilota glede na pogostejšo rabo preizkusnega pilota. Malo teorije (takšne ali drugačne) ne more škoditi. Podobno je npr. raba izrazov konstruktor in konstrukter. --xJaM 22:59, 11 feb. 2005 (CET)

Tak naziv sem uporabil, ker je uporabljen v knjigi in v vojaškem slovarju. Vem, da si prej uporabljal preskusni pilot, toda glede na vojaško terminologijo sem sam uporabljal (uporabljam) drug izraz. Kakor si sam zapisal, je "moj" zapis pogostejši in glede na dogovore o poimenovanjih: "Za naslov članka uporabite najbolj pogosto ime (...)", naj bi bil ta najbolj ustrezen. Seveda obstajajo tudi kompromisi. LP, --Klemen Kocjančič 23:12, 11 feb. 2005 (CET)

Vrnitev na stran »Sovjetski preizkusni piloti«.