Pogovor:Papeška univerza Gregoriana

Zadnji komentar: pred 1 mesecem uporabnika Stebunik v temi Slovensko ime

Slovensko ime

uredi

Lepši prevod imena bi bil »Papeška gregorijanska univerza« po zgledu gregorijanski koledar (saj ni npr. 'koledar gregoriana' ali 'koledar gregoriano' kot v calendario gregoriano). Podobno korektno imata angleščina in ruščina - Pontifical Gregorian University in Папский Григорианский университет. To je zgled nepopolnega prevoda, če se ne motim, in je morda prevod nemškega Päpstliche Universität Gregoriana ali podobno. --xJaM 05:48, 20. julij 2009 (CEST)Odgovori

Menim, da bi ime Gregoriana popolnoma zadostovala, saj ne obstaja univerza enakega imena in enakega slovesa. Poleg tega je to dovolj kratko in obenem vse pove.--Stebunik 01:14, 19. maj 2024 (CEST)Odgovori
Vrnitev na stran »Papeška univerza Gregoriana«.