- Drugi odstavek uvoda je po mojem že v angleškem članku hudo prezapleten. Ne dam roke v ogenj, da sem ga razumel povsem pravilno.
- Imena vseh hormonov še niso prevedena. Pomoč vseh, ki se ta no spoznajo kaj več kot jaz, je nadvse dobrodošla.
--Peterlin 13:47, 30 avgust 2005 (CEST)
- Drugi odstavek je smiseln, je pa res kar zapleteno napisan. Imena sem popravil po SMedS (z izjemo rastnega hormona, za katerega menim, da je toliko uveljavljen, da ga ne bi bilo dobro zamenjevati s somatotropinom). --Eleassar pogovor 19:36, 23. januar 2008 (CET)Odgovori