"Transakcija" ali "nakazilo"? uredi

Angleški izraz "transaction" jaz raje prevajam kot "nakazilo"; izraz "transakcija" ima v kontekstu računalništva (pa tudi izven) namreč več pomenov (čeprav se ostali pomeni res ne tičejo bitcoina ali kriptografije), npr. transakcije na bazah podatkov itd., "nakazilo" pa ima zelo jasen pomen, ki natančno ustreza. Poleg tega je "nakazilo" bolj ustaljena, bolj "slovenska" beseda.

Vrnitev na stran »Bitcoin«.