Matej Cigale, slovenski pravnik, jezikoslovec, terminolog, urednik, * 2. september 1819, Lome, Občina Idrija, † 20. april 1889, Dunaj.

Matej Cigale
Portret
Rojstvo2. september 1819({{padleft:1819|4|0}}-{{padleft:9|2|0}}-{{padleft:2|2|0}})[1]
Lome
Smrt20. april 1889({{padleft:1889|4|0}}-{{padleft:4|2|0}}-{{padleft:20|2|0}})[1] (69 let)
Dunaj
Državljanstvo Avstrijsko cesarstvo
 Avstro-Ogrska
Poklicpravoznanec, jezikoslovec, urednik, filolog
Poznan pojezikoslovec

Življenjepis uredi

Rodil se je v kmečki družini očetu Jožefu in materi Neži (rojena Tominec). Cigale, ki je bil eden najvplivnejših slovenskih jezikoslovcev v 19. stoletju, je ljudsko šolo obiskoval na Črnem Vrhu (1830), gimnazijo v Gorici (do 1841), teologijo je študiral v Ljubljani (1841), pravo pa v Gradcu (do 1843) in Dunaju, kjer je leta 1846 študij končal. Do konca leta 1847 je bil sodni praktikant v Gorici (tribunale civico-provinciale), napravil ob novem letu 1848 izpit za sodnika, zapustil državno službo in bil od 1. julija 1848 do srede septembra 1849 v Ljubljani tajnik Slovenskega društva in urednik Slovenije. Leta 1850 se je vrnil na Dunaj, kjer je do smrti delal v uredništvu državnega zakonika in dosegel naslov vladnega svetnika.[2]

Delo uredi

Leta 1853 je uredil slovenski del Juridisch-politische Terminologie für die slavischen Sprachen Österreichs in pripravil za tisk Mažgon-Krajnčev prevod občega državljanskega zakonika. S temi deli in mnogimi strokovnimi članki v Slovenskem pravniku je postavil temelje slovenski pravni terminologiji in strokovnemu jeziku nasploh. Kot strokovni ocenjevalec je vplival tudi na jezik v šolskih učbenikih. Ves čas se je ukvarjal z vprašanji slovenskega knjižnega jezika. V raznih časopisih (Slovenski glasnik, Novice) je objavljal razprave o pravopisu, sklanjatvi in oblikoslovju. Zaradi dobrega poznavanja slovenščine in terminologije so mu zaupali uredništvo Wolfovega nem. - slov. slovarja. Rokopis, ki so ga pripravljali nad 50 let, je prevzel 1854 in ga dopolnil in dodelal tako, da je Deutch-slovenisches Wörterbuch izšel leta 1860. To je bil prvi večji slovenski tiskani slovar. Kot dopolnilo k slovarju je izdal še Znanstveno terminologijo s posebnim ozirom na srednja učilišča,[3] ki velja za prvi slovenski terminološki slovar.[4]

Po njem se imenuje Cigaletova ulica v Ljubljani.

Viri uredi

  1. 1,0 1,1 Proleksis enciklopedija, Opća i nacionalna enciklopedija — 2009.
  2. Slovenski biografski leksikon 1925-1991. (2009). Elektronska izdaja. Ljubljana: SAZU
  3. Enciklopedija Slovenije. (1988). Knjiga 2. Ljubljana: Mladinska knjiga.
  4. Logar, Nataša; Vintar, Špela (2008). »Korpusni pristop k izdelavi terminoloških slovarjev: od besednih seznamov in konkordanc do samodejnega luščenja izrazja« (PDF). Jezik in slovstvo. Zv. 53, št. 5. str. 3–17.

Glej tudi uredi

Zunanje povezave uredi