Matej Cigale, slovenski pravnik, jezikoslovec, terminolog, urednik, * 2. september 1819, Lome, Občina Idrija, † 20. april 1889, Dunaj.

Matej Cigale
Portret
Rojstvo2. september 1819({{padleft:1819|4|0}}-{{padleft:9|2|0}}-{{padleft:2|2|0}})[1]
Lome
Smrt20. april 1889({{padleft:1889|4|0}}-{{padleft:4|2|0}}-{{padleft:20|2|0}})[1] (69 let)
Dunaj
Državljanstvo Avstrijsko cesarstvo
 Avstro-Ogrska
Poklicpravoznanec, jezikoslovec, urednik, filolog
Poznan pojezikoslovec

Življenjepis

uredi

Rodil se je v kmečki družini očetu Jožefu in materi Neži (rojena Tominec). Cigale, ki je bil eden najvplivnejših slovenskih jezikoslovcev v 19. stoletju, je ljudsko šolo obiskoval na Črnem Vrhu (1830), gimnazijo v Gorici (do 1841), teologijo je študiral v Ljubljani (1841), pravo pa v Gradcu (do 1843) in Dunaju, kjer je leta 1846 študij končal. Do konca leta 1847 je bil sodni praktikant v Gorici (tribunale civico-provinciale), napravil ob novem letu 1848 izpit za sodnika, zapustil državno službo in bil od 1. julija 1848 do srede septembra 1849 v Ljubljani tajnik Slovenskega društva in urednik Slovenije. Leta 1850 se je vrnil na Dunaj, kjer je do smrti delal v uredništvu državnega zakonika in dosegel naslov vladnega svetnika.[2]

Leta 1853 je uredil slovenski del Juridisch-politische Terminologie für die slavischen Sprachen Österreichs in pripravil za tisk Mažgon-Krajnčev prevod občega državljanskega zakonika. S temi deli in mnogimi strokovnimi članki v Slovenskem pravniku je postavil temelje slovenski pravni terminologiji in strokovnemu jeziku nasploh. Kot strokovni ocenjevalec je vplival tudi na jezik v šolskih učbenikih. Ves čas se je ukvarjal z vprašanji slovenskega knjižnega jezika. V raznih časopisih (Slovenski glasnik, Novice) je objavljal razprave o pravopisu, sklanjatvi in oblikoslovju. Zaradi dobrega poznavanja slovenščine in terminologije so mu zaupali uredništvo Wolfovega nem. - slov. slovarja. Rokopis, ki so ga pripravljali nad 50 let, je prevzel 1854 in ga dopolnil in dodelal tako, da je Deutch-slovenisches Wörterbuch izšel leta 1860. To je bil prvi večji slovenski tiskani slovar. Kot dopolnilo k slovarju je izdal še Znanstveno terminologijo s posebnim ozirom na srednja učilišča,[3] ki velja za prvi slovenski terminološki slovar.[4]

Po njem se imenuje Cigaletova ulica v Ljubljani.

  1. 1,0 1,1 Proleksis enciklopedija, Opća i nacionalna enciklopedija — 2009.
  2. Slovenski biografski leksikon 1925-1991. (2009). Elektronska izdaja. Ljubljana: SAZU
  3. Enciklopedija Slovenije. (1988). Knjiga 2. Ljubljana: Mladinska knjiga.
  4. Logar, Nataša; Vintar, Špela (2008). »Korpusni pristop k izdelavi terminoloških slovarjev: od besednih seznamov in konkordanc do samodejnega luščenja izrazja« (PDF). Jezik in slovstvo. Zv. 53, št. 5. str. 3–17. Arhivirano iz prvotnega spletišča (PDF) dne 28. oktobra 2014. Pridobljeno 28. oktobra 2014.

Glej tudi

uredi

Zunanje povezave

uredi