Roman Ekstra deviško avtorice Annie Hawes je bil preveden v več jezikov. V slovenščino ga je prevedla Katja Benevol Gabrijelčič. V knjigi med vrsticami najdemo tudi kakšen priročen slasten recept tradicionalne italijanske kuhinje.

Ekstra deviško
AvtorAnnie Hawes
Naslov izvirnikaExtra Virgin
PrevajalecKatja Benevol Gabrijelčič
Jezikslovenščina
Subjektangleška književnost
Žanrroman
ZaložnikMladinska knjiga
Datum izida
2004
Vrsta medijatisk (mehka vezava)
Št. strani335
ISBN86-11-16819-4
COBISS212905984
UDK821.111-31
Predmetne oznakedružbeni roman, kulinarika, Italija, ljubezenski roman

Vsebina uredi

Dve Angležinji Lucy in Annie prideta kot sezonski delavki v Italijo, natančneje v gričevnato Ligurijo, pomagati cepiti vrtnice. Ko jima posrednik Franco pokaže košček zemlje s pogledoma na oljke, se vanj v trenutku zaljubita in se odločita kupiti staro hišo. Hišo počasi začneta opremljati in prenavljati, privajati pa se začneta tudi na simpatično, vendar ne vedno enostavno življenje med domačini. Najprej okrog hiše zasadita čudovit vrt, kasneje pa jima prijatelji iz Italije pokažejo tudi kako poteka pridelovanje olivnega olja, od začetka do konca. Težave imata tako z jezikom, oz. narečjem, kot tudi z navadami, ki sta jih s seboj prinesli iz Anglije, saj navade domačinom niso nič domače.


Zbirka uredi

Knjiga je izšla v knjižni zbirki Kapučino.

Izdaje in prevodi uredi

Knjiga je v izvirniku izšla že leta 2001. V Sloveniji pa je prvič izšla leta 2004.


Glej tudi uredi


Zunanje povezave uredi

Viri uredi

Haves, A. (2004). Ekstra deviško. Ljubljana : Mladinska knjiga