Živa zažgana je biografski roman avtorice Souad, ki ga je napisala s pomočjo Marie-Thérèse Cuny. Avtorica, po rodu Jordanka, opisuje svoje kruto življenje v islamski deželi Jordaniji, kjer moški krojijo usodo žensk. Izvirni naslov, Bruleé vive, je prevedla Alenka Moder Saje.

Živa zažgana
Naslovnica prve slovenske izdaje iz leta 2003
AvtorSouad
DržavaSlovenija
JezikSlovenščina
Subjektfrancoska književnost
Žanrbiografski roman
ZaložnikUčila International
Datum izida
2003
Vrsta medijatisk (trda in mehka vezava)
Št. strani197
ISBN961-233-716-0
OCLC447791471
COBISS219212032
UDK821.133.1-311.2
Predmetne oznakeŽenske - Trpljenje - Oblast - Sovraštvo

Vsebina uredi

Zgodba govori o deklici Souad, ki se želi poročiti, da bi se rešila očeta, ki jo kar naprej zmerja in pretepa. Ampak najprej se je mora po tamkajšnjih zakonih poročiti njena starejša sestra. Pri 17. letih se Souad prvič zaljubi v njihovega soseda. Imeta kratko romanco, ki se za Souad konča usodno, saj z njim zanosi. To za njo pomeni smrt. Ko za to izvejo domači, se odločijo, da jo bodo usmrtili, saj jim je nakopala veliko sramoto. Za izvedbo umora določijo njenega svaka. Ta jo polije z bencinom in zažge. V očeh vaščanov je junak, ker je izvršil zločin iz časti, v resnici pa je zagrešil umor.

Zbirka uredi

Roman je izšel v zbirki Žepna knjiga.


Izdaje in prevodi uredi

  • Izvirnik je napisan v francoskem jeziku z naslovom Bruleé vive, ki je izšel leta 2003.
  • Slovenska izdaja romana pa je izšla leta 2004 (COBISS)

Glej tudi uredi

Zunanje povezave uredi